동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ 心病治法 ○ 心苦緩急食酸以收之註曰心苦緩是心氣虛也.心欲耎(與軟同)急食鹹以耎之用鹹補之甘瀉之<內經> ○ 心苦緩宜五味子又心虛以炒鹽補之心欲耎宜芒硝補之甘草瀉之是心氣實也.<東垣> ○ 心病宜食酸小豆犬肉李韭皆酸取其能收也.<內經> ○ 心病宜食麥羊肉杏薤取本味也.<甲乙經> ○ 心虛宜錢氏安神丸朱砂安神丸(方見神門)醒心散心實宜瀉心湯導赤散十味導赤散<綱目> ○ 心病禁溫食熱衣<內經>
☞ 심병을 치료하는 방법[心病治法]
○ 심은 늘어지는 것[緩急]을 괴로워하는데 이런 때에는 빨리 신 것을 먹어서 거두어들이게 해야 한다. 주해에 "심이 늘어지는 것을 괴로워하는 것은 심기가 허하기 때문이다"고 씌어 있다. 심이 연(?)해지는 것을 요구하면 빨리 짠 것을 먹어서 연하게 되게 해야 한다. 또한 짠 것으로 보(補)하고 단것으로 사(瀉)해야 한다[내경]. ○ 심은 늘어지는 것을 괴로워하는데 이런 때에는 오미자를 써야 한다. 또한 심이 허하면 볶은[炒] 소금으로 보해야 한다. 심을 연하게 하려면 망초로 보하고 감초로 사해야 하는데 이것은 심기가 실(實)한 때 쓴다[동원]. ○ 심병에는 신 것을 먹어야 하는데 팥(小豆), 개고기, 추리(李), 부추(?) 등 여러 가지 신 것을 먹으면 잘 거두어들일 수 있다[내경]. ○ 심병에는 보리, 양고기, 살구(杏), 염교(?)를 먹는데 이것은 본 장기의 맛을 취하는 것이다[갑을경]. ○ 심이 허한 데는 전씨안신환, 주사안신환(朱砂安神丸, 처방은 신문에 있다), 성심산을 쓰고 심이 실한 데는 사심탕, 도적산, 십미도적산을 쓴다[강목]. ○ 심병 때에는 더운 것을 먹거나 덥게 입지 말아야 한다[내경].
○ 심은 늘어지는 것[緩急]을 괴로워하는데 이런 때에는 빨리 신 것을 먹어서 거두어들이게 해야 한다. 주해에 "심이 늘어지는 것을 괴로워하는 것은 심기가 허하기 때문이다"고 씌어 있다. 심이 연(?)해지는 것을 요구하면 빨리 짠 것을 먹어서 연하게 되게 해야 한다. 또한 짠 것으로 보(補)하고 단것으로 사(瀉)해야 한다[내경]. ○ 심은 늘어지는 것을 괴로워하는데 이런 때에는 오미자를 써야 한다. 또한 심이 허하면 볶은[炒] 소금으로 보해야 한다. 심을 연하게 하려면 망초로 보하고 감초로 사해야 하는데 이것은 심기가 실(實)한 때 쓴다[동원]. ○ 심병에는 신 것을 먹어야 하는데 팥(小豆), 개고기, 추리(李), 부추(?) 등 여러 가지 신 것을 먹으면 잘 거두어들일 수 있다[내경]. ○ 심병에는 보리, 양고기, 살구(杏), 염교(?)를 먹는데 이것은 본 장기의 맛을 취하는 것이다[갑을경]. ○ 심이 허한 데는 전씨안신환, 주사안신환(朱砂安神丸, 처방은 신문에 있다), 성심산을 쓰고 심이 실한 데는 사심탕, 도적산, 십미도적산을 쓴다[강목]. ○ 심병 때에는 더운 것을 먹거나 덥게 입지 말아야 한다[내경].
? 錢氏安神丸 ○ 補心虛 ○ 朱砂水飛一兩麥門冬馬牙硝白茯苓山藥寒水石甘草各五錢龍腦二分半右爲末蜜和一兩作三十丸每一丸砂糖水化下<錢乙>
☞ 전씨안신환(錢氏安神丸) ○ 심이 허한 것을 보한다. ○ 주사(수비(水飛)한 것) 40g, 맥문동, 마아초, 백복령, 서여, 한수석, 감초 각각 20g, 용뇌 1g. ○ 위의 약들을 가루내서 봉밀에 반죽하여 40g으로 30알씩 알약을 만든다. 한번에 1알씩 사탕물에 타서 먹는다[전을].
? 醒心散 ○ 治心虛熱 ○ 人參麥門冬五味子遠志茯神生地黃石菖蒲各等分右剉水煎服
☞ 성심산(醒心散) ○ 심이 허하여 열이 나는 것을 치료한다. ○ 인삼, 맥문동, 오미자, 원지, 복신, 생지황, 석창포 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 썰어서 물에 달여 먹는다.
? 瀉心湯 ○ 治心熱 ○ 黃連不拘多少爲極細末每服二分半或五分或一錢溫水調下<錢乙> ○ (一名黃連瀉心湯)
☞ 사심탕(瀉心湯) ○ 심에 열이 있는 것을 치료한다. ○ 황련 적당한 양. ○ 위의 약을 몹시 보드랍게 가루내어 한번에 1-2g 또는 4g씩 따뜻한 물에 타서 먹는다(일명 황련사심탕(黃連瀉心湯)이라고도 한다)[전을].
? 導赤散 ○ 雖治心熱實小腸之藥也.方見下
☞ 도적산(導赤散) ○ 심에 열이 있는 것을 치료하지만 실지는 소장병(小腸病)에 쓰는 약이다. 처방은 아래에 있다.
? 十味導赤散 ○ 治心藏實熱口舌生瘡驚悸煩渴 ○ 黃連黃芩麥門冬半夏地骨皮茯神赤芍藥木通生地黃甘草各五分右剉作一貼薑五片水煎服<活人書>
☞ 십미도적산(十味導赤散) ○ 심장에 실열(實熱)이 있어서 입과 혀가 헐고 놀라면서 가슴이 두근거리고 번갈(煩渴)이 나는 것을 치료한다. ○ 황련, 황금, 맥문동, 반하, 지골피, 복신, 적작약,목통, 생지황, 감초 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽과 함께 물에 달여 먹는다[활인서].
? 一方黃連生用爲君佐官桂少許煎白沸湯入密空心服能使心腎交於頃刻<丹心>
☞ 또 한가지 처방 ○ 황련(생것)을 주약[君]으로 하고 육계(官桂)를 좌약(佐藥)으로 조금 넣어서 1백여 번 끓어오르게 달인 다음 봉밀을 넣어서 빈속에 먹으면 심신(心腎)이 제때에 잘 어울리게 된다[단심].
관련된 글
- 동의보감 처방집 도적산(導赤散)
- 방약합편 HK063 導赤散(도적산)
- 방약합편 072. 瀉心湯(사심탕)
- 회원임상례 등업용 성심산과 가미소요산 *1
- 동의보감 7방(七方)
- 동의보감 경휵(驚?)
- 동의보감 마마를 치료하는 법[痘瘡治法]
- 동의보감 심열(心熱)
- 동의보감 급경풍(急驚風)
- 동의보감 경풍으로 손발에 경련이 이는 증에는 5가지가 있다[驚?之證有五]
- 동의보감 신은 허한 것을 주관한다[腎主虛]
- 동의보감 심은 놀라는 것을 주관한다[心主驚]
- 동의보감 밤에 우는 증[夜啼]
- 동의보감 심옹(心癰)
- 동의보감 해역을 치료하는 방법[咳逆治法]
- 동의보감 노권상의 치료법[勞倦傷治法]
- 동의보감 심열(心熱)
- 동의보감 상한 때의 흉통(胸痛)과 복통(腹痛)[傷寒胸腹痛]
- 동의보감 근산에 쓰는 약[筋疝藥]
- 동의보감 어린이의 입 안과 혀의 병[小兒口舌病]
- 동의보감 입맛이 쓴 것[口苦]
- 동의보감 음경 속이 가렵거나 아픈 것[莖中痒痛]
- 동의보감 열림(熱淋)
- 동의보감 혈림(血淋)
- 동의보감 오줌이 잘 나오지 않는 것[小便不利]
- 동의보감 소장병을 치료하는 법[小腸病治法]
- 동의보감 신병에 두루 쓰는 약[神病通治藥餌]
- 동의보감 경계증[驚悸]
- 동의보감 처방집 전씨안신환(錢氏安神丸)
- 동의보감 처방집 도적산(導赤散)
- 동의보감 처방집 십미도적산(十味導赤散)
- 동의보감 처방집 사심탕(瀉心湯)
- 동의보감 처방집 성심산(醒心散)
- 동의보감 처방집 전씨안신환(錢氏安神丸)
- 동의보감 처방집 주사안신환(朱砂安神丸)
- 회원임상례 오늘 가입하고 바로 임상례 남기려니... 기울환자의 견비통치료험례입니다 *1
- 방약합편 사심탕 - 瀉心湯
- 고방 처방집 사심탕 瀉心湯方
- 방약합편 78 도적산(導赤散)
- 방약합편 40 성심산(醒心散)
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
제목 | 조회 수 |
---|---|
[심장(心臟)] 심병을 치료하는 방법[心病治法] | 1592 |
0개의 댓글