◈ 夏氷 ○ 어름性大寒味甘無毒去煩熱食譜云凡夏用氷只可隱映飮食令氣冷不可打碎食之當時暫快久皆成疾[本草]
☞ 하빙(夏氷, 여름철의 얼음)
○ 성질은 대단히 차고[大寒] 맛이 달며[甘] 독이 없는데 번열이 나는 것을 없어지게 한다. 식보(食譜)에 "여름철에 얼음을 쓸 때에는 오직 얼음을 그릇 둘레에 놓아 두어서 음식이 차지게 해야 한다. 그리고 얼음을 그냥 깨뜨려서 먹지 말아야 한다. 왜냐하면 먹을 때에는 잠깐 동안 시원하지만 오랫동안 있다가 병이 생기기 때문이다"고 씌어 있다[본초].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
243 | [탕액편] 율자(栗子, 밤) | 462 |
242 | [탕액편] 두구(頭垢, 머리때) | 463 |
241 | [탕액편] 복익(伏翼, 박쥐) | 463 |
240 | [탕액편] 포도(葡萄) | 463 |
239 | [탕액편] 해마(海馬) | 464 |
238 | [탕액편] 오공(蜈蚣, 지네) | 464 |
237 | [탕액편] 두부(豆腐) | 465 |
236 | [탕액편] 이색(耳塞, 귀지) | 465 |
235 | [탕액편] 자아(慈鴉, 갈까마귀) | 467 |
234 | [탕액편] 강랑(??, 말똥구리) | 467 |
233 | [탕액편] 납설수(臘雪水, 섣달 납향에 온 눈 녹은 물) | 468 |
232 | [탕액편] 백악(白惡, 백토) | 468 |
231 | [탕액편] 단서미(丹黍米, 붉은 기장쌀) | 468 |
230 | [탕액편] 인부(人部) | 468 |
229 | [탕액편] 녹두(菉豆) | 469 |
228 | [탕액편] 순류수(順流水, 순하게 흐르는 물을 말한다.) | 470 |
227 | [탕액편] 맹충(?蟲, 등에) | 470 |
226 | [탕액편] 아치(牙齒, 빠진 이) | 471 |
225 | [탕액편] 사향(麝香) | 471 |
224 | [탕액편] 자수(?鬚, 수염) | 472 |
0개의 댓글