◈ 甘爛水 ○ 만히동당이텨거품진믈治?亂及入膀胱治奔豚 ○ 作甘瀾水法取水斗許置大盆中以杓揚之數百遍水上作珠子五六千顆?取用之一名百勞水[本草] ○ 此水與月窟水同取其味甘溫而性柔故可以烹傷寒陰證等藥也[正傳]
☞ 감란수(甘爛水, 몹시 휘저어서 거품이 생긴 물을 말한다.)
○ 곽란을 치료하는데 방광경으로 들어가서 분돈증(奔豚證)도 낫게 한다. ○ 이 물을 만드는 방법은 다음과 같다. 물을 1말 정도 큰 동이에 부은 다음 바가지로 그 물을 퍼올렸다가는 쏟고 퍼올렸다가 쏟기를 물 위에 구슬같은 거품방울이 5-6천개 정도 생길 때까지 하여 떠서 쓴다. 이것을 일명 백로수(百勞水)라고도 한다[본초]. ○ 이 물은 조개껍질을 달빛에 비추어 가지고 거기에 받은 물이나 같다. 맛이 달고[甘] 성질이 따뜻하며[溫] 부드럽기 때문에 상한음증(傷寒陰證)을 치료하는 약을 달이는 데 쓴다[정전].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
283 | [탕액편] 인조갑(人爪甲) | 432 |
282 | [탕액편] 추석(秋石) | 434 |
281 | [탕액편] 진육(震肉, 벼락맞아 죽은 짐승의 고기) | 434 |
280 | [탕액편] 벌레부[蟲部] | 434 |
279 | [탕액편] 약으로 쓰는 흙[土部] | 436 |
278 | [탕액편] 누서(?鼠, 날다람쥐) | 436 |
277 | [탕액편] 표육(豹肉 표범의고기) | 437 |
276 | [탕액편] 앵도(櫻桃, 앵두) | 437 |
275 | [탕액편] 복룡간(伏龍肝, 오랜 가마밑 아궁이바닥의 누런 흙이다.) | 438 |
274 | [탕액편] 저계(樗鷄) | 439 |
273 | [탕액편] 복사담(?蛇膽, 살모사쓸개) | 439 |
272 | [탕액편] 인유즙(人乳汁) | 440 |
271 | [탕액편] 서벽토(西壁土, 서쪽벽의 흙) | 442 |
270 | [탕액편] 소맥묘(小麥苗, 갓 돋은 밀싹) | 442 |
269 | [탕액편] 황서(黃鼠, 족제비) | 443 |
268 | [탕액편] 용골(龍骨) | 444 |
267 | [탕액편] 무화과(無花果) | 444 |
266 | [탕액편] 역류수(逆流水) | 445 |
265 | [탕액편] 임금(林檎, 능금) | 446 |
264 | [탕액편] 백합(白?, 흰 비둘기) | 447 |
0개의 댓글