◈ 胡麻 ○ 거믄??性平味甘無毒益氣力長肌肉塡髓腦堅筋骨潤五藏[本草] ○ 補髓塡精延年駐色[醫鑑] ○ 患人虛而吸吸加胡麻用之[序例] ○ 一名巨勝一名方莖葉名靑?本生胡中形體類麻故曰胡麻又八穀之中最爲大勝故名巨勝[本草] ○ 服食則當九蒸九暴熬搗餌之其性與茯?相宜久服能?穀不飢[本草] ○ 胡麻巨勝諸家之說不一止是今黑脂麻更無他義[衍義] ○ 胡麻卽胡地黑芝麻耳湯淘去浮者酒蒸半日?乾?去#皮微炒用之[入門]
☞ 호마(胡麻, 검은참깨 또는 검정참깨)
○ 성질이 평(平)하고 맛이 달며[甘] 독이 없다. 기운을 돕고 살찌게 하며 골수와 뇌수를 충실하게 하고 힘줄과 뼈를 든든하게 하며 5장을 눅여 준다[본초]. ○ 골수를 보하고 정(精)을 보충해주며 오래 살게 하고 얼굴빛이 젊어지게 한다[의감]. ○ 환자가 허해져 말할 기운조차 없어할 때에는 검정참깨(胡麻)를 쓴다[서례]. ○ 일명 거승(巨勝) 또는 방경(方莖)이라고도 한다. 잎은 청양(靑?)이라고 한다. 이것이 본래는 호(胡)라는 지방에서 났고 생김새가 삼과 비슷하기 때문에 호마라고 하였다. 또한 이것이 8가지 곡식 가운데서 제일 좋은 것이라고 하여 거승이라고 하였다[본초]. ○ 보약으로 쓸 때에는 쪄서 햇볕에 말리기를 아홉번해서 볶아 짓찧어 쓴다. 이것의 성질은 솔풍령(복령)과 비슷한데 오랫동안 먹으면 다른 곡식을 먹지 않아도 배가 고프지 않다[본초]. ○ 호마 또는 거승이라고 한 데 대한 여러 사람의 말이 같지 않으나 그것은 다 현재의 검정참깨를 말하는 것이지 별다른 것은 아니다[연의]. ○ 호마란 호라는 지방의 검정참깨라는 것이다. 끓인 물에 씻어 일어서 뜨는 것을 버리고 술에 한나절 찐 다음 햇볕에 말린다. 다음 절구에 찧어서 거치른 껍질은 버리고 약간 볶아[微炒] 쓴다[입문].
관련된 글
- 동의보감 호마(胡麻, 검은참깨 또는 검정참깨)
- 동의보감 단방정리 호마(胡麻, 검은 참깨) 호마유(胡麻油, 참깨기름)
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
363 | [탕액편] 청령(??, 잠자리) | 324 |
362 | [탕액편] 교부조(巧婦鳥, 뱁새) | 325 |
361 | [탕액편] 자고(??, 자고새) | 326 |
360 | [탕액편] 국(麴, 누룩) | 329 |
359 | [탕액편] 의어(衣魚, 옷좀) | 331 |
358 | [탕액편] 비자(榧子) | 332 |
357 | [탕액편] 관골(?骨, 황새뼈) | 333 |
356 | [탕액편] 작옹(雀瓮, 쐐기벌레집) | 335 |
355 | [탕액편] 슬자(蝨子, 이) | 336 |
354 | [탕액편] 소맥노(小麥奴, 밀깜부기) | 342 |
353 | [탕액편] 필두회(筆頭灰, 오래된 붓끝을 태운 재) | 343 |
352 | [탕액편] 조사탕(繰絲湯) | 344 |
351 | [탕액편] 황갈후(黃褐侯) | 344 |
350 | [탕액편] 노사육(鷺?肉) | 346 |
349 | [탕액편] 노자시(盧?屎) | 348 |
348 | [탕액편] 호작(蒿雀, 촉새) | 349 |
347 | [탕액편] 포곡(布穀, 뻐꾹새) | 350 |
346 | [탕액편] 지주(蜘蛛, 말거미) | 350 |
345 | [탕액편] 내자(柰子) | 350 |
344 | [탕액편] 언서(?鼠, 두더지) | 353 |
0개의 댓글