◈ ?米 ○ 조기룸性溫味苦無毒主寒中下氣開胃消食除熱[本草] ○ 此卽粟?也取半生者作之今穀神散中用之性又溫於大麥?[本草] ○ ?者生不以理之名也皆當以可生之物爲之粟?麥?皆其類也[本草] ○ ?米卽穀芽也[入門]
☞ 얼미(蘖米, 조길금)
○ 성질이 따뜻하고[溫] 맛이 쓰며[苦] 독이 없다. 속이 찬 것[寒中]을 치료하고 기를 내리며 입맛이 나게 하고 음식이 소화되게 한다. 열도 없앤다[본초]. ○ 이것이 바로 속얼(粟蘖)인데 절반 정도 자란 것을 쓴다. 요즘에는 곡신산(穀神散)에 넣어 쓴다. 성질은 보리길금(대맥얼)보다 더 따뜻하다[溫][본초]. ○ 길금(蘖)이란 땅 속에 묻지 않고 싹을 낸 것인데 곡식은 다 싹을 낼 수 있다. 조길금이나 보리길금도 다 이렇게 만든 것이다[본초]. ○ 길금이란 바로 곡식의 싹을 말한다[입문].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
283 | [탕액편] 인조갑(人爪甲) | 432 |
282 | [탕액편] 추석(秋石) | 434 |
281 | [탕액편] 진육(震肉, 벼락맞아 죽은 짐승의 고기) | 434 |
280 | [탕액편] 벌레부[蟲部] | 434 |
279 | [탕액편] 약으로 쓰는 흙[土部] | 436 |
278 | [탕액편] 누서(?鼠, 날다람쥐) | 436 |
277 | [탕액편] 표육(豹肉 표범의고기) | 437 |
276 | [탕액편] 앵도(櫻桃, 앵두) | 437 |
275 | [탕액편] 복룡간(伏龍肝, 오랜 가마밑 아궁이바닥의 누런 흙이다.) | 438 |
274 | [탕액편] 서벽토(西壁土, 서쪽벽의 흙) | 439 |
273 | [탕액편] 저계(樗鷄) | 439 |
272 | [탕액편] 복사담(?蛇膽, 살모사쓸개) | 439 |
271 | [탕액편] 인유즙(人乳汁) | 440 |
270 | [탕액편] 소맥묘(小麥苗, 갓 돋은 밀싹) | 442 |
269 | [탕액편] 황서(黃鼠, 족제비) | 443 |
268 | [탕액편] 용골(龍骨) | 444 |
267 | [탕액편] 무화과(無花果) | 444 |
266 | [탕액편] 역류수(逆流水) | 445 |
265 | [탕액편] 임금(林檎, 능금) | 446 |
264 | [탕액편] 백합(白?, 흰 비둘기) | 447 |
0개의 댓글