◈ 粳米 ○ 됴?니?性平味甘苦無毒平胃氣長肌肉溫中止痢益氣除煩[本草] ○ 粳硬也堅硬於?米也入手太陰少陰經氣精皆從米變化而生故字皆從米[入門] ○ 作飯及粥食之稍生則不益脾過熟則佳[本草] ○ 白晩米爲第一早熟米不及也[本草] ○ 卽晩米也霜後收者佳[日用]
☞ 갱미(粳米, 멥쌀)
○ 성질이 평(平)하고 맛이 달면서 쓰고[甘苦] 독이 없다. 위기(胃氣)를 고르게 하고 살찌게 하며 속을 덥히고 이질을 멎게 하는데 기를 보하고 답답한 것[煩]을 없앤다[본초]. ○ 멥쌀이라는 '갱(粳)'자에는 굳다는 뜻(硬, 즉 堅)이 들어 있는데 그것은 찹쌀보다 굳기 때문이다. 이것의 기운은 수태음경과 수소음경으로 들어간다. 기(氣)와 정(精)은 다 쌀을 먹어서 그것이 변화되어 생긴 것이기 때문에 '기(氣)'자와 '정(精)'자에는 다 쌀'미(米)'자가 들어 있다[입문]. ○ 밥이나 죽을 만들어 먹는데 약간 설익어도 비장(脾臟)에 좋지 못하다. 잘 익혀 먹어야 좋다[본초]. ○ 멥쌀은 늦벼쌀(白晩米)이 제일 좋다. 올벼쌀(早熟米)은 이것만 못하다[본초]. ○ 이것은 바로 늦벼쌀을 말하는데 서리가 온 뒤에 거둔 것이 좋다[일용].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
323 | [탕액편] 생숙탕(生熟湯, 끓는 물에 찬 물을 탄 것을 말한다.) | 743 |
322 | [탕액편] 열탕(熱湯, 뜨겁게 끓인 물을 말한다.) | 548 |
321 | [탕액편] 마비탕(麻沸湯, 생삼을 삶은 물을 말한다.) | 476 |
320 | [탕액편] 조사탕(繰絲湯) | 344 |
319 | [탕액편] 증기수(甑氣水) | 309 |
318 | [탕액편] 동기상한(銅器上汗, 동기에 오른 김) | 366 |
317 | [탕액편] 취탕(炊湯, 숭늉) | 398 |
316 | [탕액편] 육천기(六天氣) | 420 |
315 | [탕액편] 약으로 쓰는 흙[土部] | 436 |
314 | [탕액편] 복룡간(伏龍肝, 오랜 가마밑 아궁이바닥의 누런 흙이다.) | 438 |
313 | [탕액편] 동벽토(東壁土, 동쪽벽의 흙) | 547 |
312 | [탕액편] 서벽토(西壁土, 서쪽벽의 흙) | 439 |
311 | [탕액편] 호황토(好黃土, 좋은 황토) | 639 |
310 | [탕액편] 적토(赤土) | 432 |
309 | [탕액편] 백악(白惡, 백토) | 468 |
308 | [탕액편] 해금사(海金沙, 실고사리알 씨) | 525 |
307 | [탕액편] 정저사(井底沙, 우물 밑의 모래) | 454 |
306 | [탕액편] 6월하중열사(六月河中熱沙, 6월에 강가에 있는 뜨거워진 모래) | 534 |
305 | [탕액편] 도중열진토 | 411 |
304 | [탕액편] 토봉과상토(土蜂?上土, 땅벌집 위의 흙) | 673 |
0개의 댓글