◈ 大麥 ○ 보리?性溫(一云微寒)味?無毒益氣調中止泄補虛實五藏久食令人肥健滑澤[本草] ○ 令人多熱爲五穀長[本草] ○ 久食頭髮不白不動風氣暴食稍似脚弱爲下氣故也熟則益人帶生則冷損人[本草] ○ 大麥同小麥以秋種者爲良春種者氣不足故力劣[本草] ○ 和鍼砂沒石子染鬚甚黑[入門]
☞ 대맥(大麥, 보리)
○ 성질이 따뜻하다[溫](약간 차다[微寒]고도 한다). 맛이 짜고[?] 독이 없다. 기를 돕고[益氣] 중초를 조화시키며[調中] 설사를 멎게 하고 허한 것을 보한다. 또는 5장을 든든하게 하는데 오랫동안 먹으면 살이 찌고 건강해지며 몸이 윤택해진다[본초]. ○ 몸을 덥히는 데[多熱]는 5곡 가운데서 제일이다[본초]. ○ 오랫동안 먹으면 머리털이 희어지지 않고 풍(風)이 동(動)하지 않는다. 그러나 갑자기 많이 먹으면 다리가 약간 약해지는데 그것은 기를 내리기 때문이다. 잘 익혀 먹으면 사람에게 이롭지만 약간 설어도 성질이 차지므로[寒] 사람을 상하게 한다[본초]. ○ 보리는 밀과 같이 가을에 심은 것이 좋다. 봄에 심은 것은 약 기운이 부족하기 때문에 효과가 적다[본초]. ○ 침사(鍼砂), 몰석자(沒石子)와 함께 넣어서 달인 물로 수염에 물들이면 아주 거멓게 된다[입문].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
323 | [탕액편] 갈계(?鷄) | 393 |
322 | [탕액편] 와(?, 머구리) | 393 |
321 | [탕액편] 전라(田螺, 우렁이) | 394 |
320 | [탕액편] 마근(麻根, 삼뿌리) | 395 |
319 | [탕액편] 호음경(狐陰莖, 여우음경) | 395 |
318 | [탕액편] 취탕(炊湯, 숭늉) | 398 |
317 | [탕액편] 용안(龍眼) | 399 |
316 | [탕액편] 패자미(稗子米, 돌피쌀) | 400 |
315 | [탕액편] 미지(?脂, 누렁이 기름) | 400 |
314 | [탕액편] 신국(神麴, 약누룩) | 401 |
313 | [탕액편] 하마(蝦?) | 401 |
312 | [탕액편] 물의 품질에 대하여[論水品] | 402 |
311 | [탕액편] 앵자속(罌子粟, 아편꽃씨) | 403 |
310 | [탕액편] 약으로 쓰는 짐승[獸部] | 404 |
309 | [탕액편] 초(醋, 식초) | 405 |
308 | [탕액편] 하(鰕, 새우) | 406 |
307 | [탕액편] 광맥(?麥, 겉보리) | 409 |
306 | [탕액편] 미후(??, 잔나비) | 409 |
305 | [탕액편] 웅지(熊脂) | 410 |
304 | [탕액편] 이핵인(李核仁, 오얏씨) | 410 |
0개의 댓글