◈ 豆腐 ○ 두부性平(一云冷)味甘有毒益氣和脾胃[入門] ○ 豆腐有毒性冷而動氣能發腎氣頭風瘡疥[食物] ○ 多食則膨脹殺人喫酒則甚惟飮冷水卽消矣[俗方] ○ 中寒多泄多?者忌食[入門]
☞ 두부(豆腐)
○ 성질이 평(平)하고(차다[冷]고도 한다) 맛이 달며[甘] 독이 있다. 기를 보하고[益氣] 비위를 조화시킨다[和脾胃][입문]. ○ 두부는 독이 있고 성질이 차다[冷]. 기(氣)를 동(動)하게 하고 신기(腎氣)를 동[發]하게 하며 두풍, 헌데, 옴을 생기게 할 수 있다[식물]. ○ 많이 먹으면 배가 불러 오르고 생명까지 위험한데 이때에 술을 먹으면 더 심해진다. 이런 때에는 찬물을 마셔야 삭는다[속방]. ○ 속이 차서 몹시 설사하고 방귀가 많이 나갈 때에는 먹지 말아야 한다[입문].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
163 | [탕액편] 박(雹, 우박) | 473 |
162 | [탕액편] 자수(?鬚, 수염) | 472 |
161 | [탕액편] 부인포의(婦人胞衣, 산후태반) | 472 |
160 | [탕액편] 능인(菱仁, 마름) | 472 |
159 | [탕액편] 아치(牙齒, 빠진 이) | 471 |
158 | [탕액편] 사향(麝香) | 471 |
157 | [탕액편] 순류수(順流水, 순하게 흐르는 물을 말한다.) | 470 |
156 | [탕액편] 맹충(?蟲, 등에) | 470 |
155 | [탕액편] 녹두(菉豆) | 469 |
154 | [탕액편] 납설수(臘雪水, 섣달 납향에 온 눈 녹은 물) | 468 |
153 | [탕액편] 백악(白惡, 백토) | 468 |
152 | [탕액편] 단서미(丹黍米, 붉은 기장쌀) | 468 |
151 | [탕액편] 인부(人部) | 468 |
150 | [탕액편] 자아(慈鴉, 갈까마귀) | 467 |
149 | [탕액편] 강랑(??, 말똥구리) | 467 |
[탕액편] 두부(豆腐) | 465 | |
147 | [탕액편] 이색(耳塞, 귀지) | 465 |
146 | [탕액편] 해마(海馬) | 464 |
145 | [탕액편] 오공(蜈蚣, 지네) | 464 |
144 | [탕액편] 두구(頭垢, 머리때) | 463 |
0개의 댓글