◈ 婦人月水 ○ 계집의월경슈解毒箭幷女勞復 ○ 扶南國舊有奇術能令刀斫不入惟以月水塗刀便死此乃汚穢壞神氣也人合藥所以忌觸之[本草] ○ 治陰熱最佳[俗方] ○ 月經衣水漬取汁亦同[本草]
☞ 부인월수(婦人月水, 월경수) ○ 화살독과 여로복(女勞復)을 풀어준다.
◈ 紅鉛 ○ 계집의처엄난월슈味?有毒卽無病室女初行月水也治男女氣血衰弱痰火上升虛損??失音體痛飮食少進女子經閉等證 ○ 製法詳見雜方[入門]
☞ 홍연(紅鉛, 처녀의 초월경수) ○ 맛은 짜고[?] 독이 있으니 병이 없는 처녀의 첫번 나온 월수(月水)로써 남녀의 기혈쇠약(氣血衰弱)과 담화(痰火)의 상승(上昇) 및 허손과 탄탄(??)을 비롯해서 실음(失音)과 신통(身痛) 및 음식부진(飮食不進)과 여자의 경이 막힌 증세 등을 치료한다.
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
263 | [탕액편] 부(?, 밀기울) | 357 |
262 | [탕액편] 부소맥(浮小麥, 밀쭉정이) | 494 |
261 | [탕액편] 소맥묘(小麥苗, 갓 돋은 밀싹) | 442 |
260 | [탕액편] 소맥노(小麥奴, 밀깜부기) | 342 |
259 | [탕액편] 대맥(大麥, 보리) | 551 |
258 | [탕액편] 광맥(?麥, 겉보리) | 409 |
257 | [탕액편] 청과맥(靑顆麥, 쌀보리) | 305 |
256 | [탕액편] 대맥면(大麥麵, 보리쌀가루) | 375 |
255 | [탕액편] 대맥얼(大麥蘖, 보리길금) | 424 |
254 | [탕액편] 교맥(蕎麥, 메밀) | 780 |
253 | [탕액편] 변두(?豆, 까치콩 또는 변두콩) | 630 |
252 | [탕액편] 녹두(菉豆) | 469 |
251 | [탕액편] 완두(豌豆) | 417 |
250 | [탕액편] 의이인(薏苡仁, 율무쌀) | 459 |
249 | [탕액편] 출촉(??, 수수) | 482 |
248 | [탕액편] 패자미(稗子米, 돌피쌀) | 400 |
247 | [탕액편] 앵자속(罌子粟, 아편꽃씨) | 403 |
246 | [탕액편] 주(酒, 술) | 489 |
245 | [탕액편] 시(?, 약전국) | 310 |
244 | [탕액편] 장(醬) | 504 |
0개의 댓글