◈ 丹雄?肉 ○ 블근수?性微溫(一云微寒)味甘無毒主女人崩中漏下赤白沃補虛溫中通神殺毒?不祥[本草] ○ 易云巽爲?爲風?鳴於五更者日將至巽位感動其氣而鳴也故風人不可食[本草] ○ ?屬土而有金與木火性補故助濕中之火病邪得之爲有助而病劇非?而已與夫魚肉之類皆能助病者也[丹心]
☞ 단웅계육(丹雄鷄肉, 붉은 수탉의 고기)
○ 성질이 약간 따뜻하고[微溫](약간 차다[微寒]고도 한다) 맛이 달며[甘] 독이 없다. 주로 여자의 붕루[崩中漏下]와 적백대하[赤白]를 치료하는데 허(虛)한 것을 보(補)하고 속[中]을 따뜻하게 하며 정신을 좋아지게 하고[通神] 독을 없애며 좋지 못한 것을 피하게 한다[본초]. ○ 『주역(周易)』에 "손괘[巽]는 닭이 되고 바람이 된다"고 씌어 있다. 닭이 새벽 4시경에 우는 것은 해가 장차 손방 즉 동남쪽 사이에서 떠올라 오려는 기운을 감수[感動]하기 때문이다. 그러므로 풍증이 있는 사람[風人]은 먹지 말아야 한다[본초]. ○ 닭은 토(土)에 속하나 금(金), 목(木), 화(火)의 성질을 보해주기 때문에 습 가운데 화[濕中之火]를 도와준다. 그러므로 사기[邪]는 닭을 만나면 더 성한다. 때문에 병이 몹시 심해진다. 닭뿐만 아나라 생선이나 고기류도 다 병을 심해지게 한다[단심].
◈ 頭 ○ 主殺鬼東門上者尤良[本草]
☞ 단웅계두(丹雄鷄頭, 붉은 수탉의 대가리) ○ 사귀(殺鬼)를 죽이는데 동쪽 문 위에서 자는 것이 더 좋다[본초].
◈ 朱雄?冠血 ○ 主自縊死及百?入耳又療白??瘍風[本草]
☞ 주웅계관혈(朱雄鷄冠血, 붉은 수탉의 볏피) ○ 목을 매고 죽은 것[自縊死]과 귀에 온갖 벌레가 들어간 것[百蟲入耳]을 낫게 한다. 또한 백전풍(白?風)과 역양풍(?瘍風)도 치료한다[본초].
◈ 糞 ○ 治白虎歷節風幷付風痛[本草]
☞ 주웅계관분(朱雄鷄冠糞, 닭똥) ○ 백호역절풍(白虎歷節風)을 치료한다.
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
303 | [탕액편] 도중열진토 | 411 |
302 | [탕액편] 마분(麻?, 삼꽃가루) | 411 |
301 | [탕액편] 토두골(兎頭骨) | 411 |
300 | [탕액편] 백량미(白粱米) | 415 |
299 | [탕액편] 완두(豌豆) | 417 |
298 | [탕액편] 천리수(千里水) | 418 |
297 | [탕액편] 당묵(?墨, 가마밑 검댕) | 418 |
296 | [탕액편] 휼육(鷸肉, 도요새고기) | 418 |
295 | [탕액편] 섬여(蟾?, 두꺼비) | 419 |
294 | [탕액편] 육천기(六天氣) | 420 |
293 | [탕액편] 대맥얼(大麥蘖, 보리길금) | 424 |
292 | [탕액편] 구중연급타(口中涎及唾, 침) | 424 |
291 | [탕액편] 낭육(狼肉, 이리고기) | 424 |
290 | [탕액편] 위피(蝟皮, 고슴도치가죽) | 424 |
289 | [탕액편] 동상(冬霜, 겨울철에 내린 서리) | 426 |
288 | [탕액편] 약으로 쓰는 물㈜[水部] | 427 |
287 | [탕액편] 반초(斑?, 메비둘기) | 431 |
286 | [탕액편] 원앙(鴛鴦) | 431 |
285 | [탕액편] 연상라(緣桑螺) | 431 |
284 | [탕액편] 적토(赤土) | 432 |
0개의 댓글