◈ 丹雄?肉 ○ 블근수?性微溫(一云微寒)味甘無毒主女人崩中漏下赤白沃補虛溫中通神殺毒?不祥[本草] ○ 易云巽爲?爲風?鳴於五更者日將至巽位感動其氣而鳴也故風人不可食[本草] ○ ?屬土而有金與木火性補故助濕中之火病邪得之爲有助而病劇非?而已與夫魚肉之類皆能助病者也[丹心]
☞ 단웅계육(丹雄鷄肉, 붉은 수탉의 고기)
○ 성질이 약간 따뜻하고[微溫](약간 차다[微寒]고도 한다) 맛이 달며[甘] 독이 없다. 주로 여자의 붕루[崩中漏下]와 적백대하[赤白]를 치료하는데 허(虛)한 것을 보(補)하고 속[中]을 따뜻하게 하며 정신을 좋아지게 하고[通神] 독을 없애며 좋지 못한 것을 피하게 한다[본초]. ○ 『주역(周易)』에 "손괘[巽]는 닭이 되고 바람이 된다"고 씌어 있다. 닭이 새벽 4시경에 우는 것은 해가 장차 손방 즉 동남쪽 사이에서 떠올라 오려는 기운을 감수[感動]하기 때문이다. 그러므로 풍증이 있는 사람[風人]은 먹지 말아야 한다[본초]. ○ 닭은 토(土)에 속하나 금(金), 목(木), 화(火)의 성질을 보해주기 때문에 습 가운데 화[濕中之火]를 도와준다. 그러므로 사기[邪]는 닭을 만나면 더 성한다. 때문에 병이 몹시 심해진다. 닭뿐만 아나라 생선이나 고기류도 다 병을 심해지게 한다[단심].
◈ 頭 ○ 主殺鬼東門上者尤良[本草]
☞ 단웅계두(丹雄鷄頭, 붉은 수탉의 대가리) ○ 사귀(殺鬼)를 죽이는데 동쪽 문 위에서 자는 것이 더 좋다[본초].
◈ 朱雄?冠血 ○ 主自縊死及百?入耳又療白??瘍風[本草]
☞ 주웅계관혈(朱雄鷄冠血, 붉은 수탉의 볏피) ○ 목을 매고 죽은 것[自縊死]과 귀에 온갖 벌레가 들어간 것[百蟲入耳]을 낫게 한다. 또한 백전풍(白?風)과 역양풍(?瘍風)도 치료한다[본초].
◈ 糞 ○ 治白虎歷節風幷付風痛[本草]
☞ 주웅계관분(朱雄鷄冠糞, 닭똥) ○ 백호역절풍(白虎歷節風)을 치료한다.
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
383 | [탕액편] 절지(竊脂) | 6679 |
382 | [탕액편] 5가지 맛의 약성[五味藥性] | 2406 |
381 | [탕액편] 12제(十二劑) | 2323 |
380 | [탕액편] 7방(七方) | 2126 |
379 | [탕액편] 근, 량, 되, 말[斤兩升斗] | 2087 |
378 | [탕액편] 5장을 보하거나 사하는 것[五藏補瀉] | 1966 |
377 | [탕액편] 구리와 쇠를 꺼리는 약[忌銅鐵藥] | 1665 |
376 | [탕액편] 달임약, 가루약, 알약을 만드는 방법[湯散丸法] | 1390 |
375 | [탕액편] 반하국을 만드는 방법[造半夏麴法] | 1374 |
374 | [탕액편] 처방할 때 약을 배합하는 방법[制藥方法] | 1329 |
373 | [탕액편] 두꺼비 진을 내는 방법[取蟾 法] | 1291 |
372 | [탕액편] 백약전을 만드는 방법[百藥煎法] | 1290 |
371 | [탕액편] 여러 경락으로 인경하는 약[諸經引藥] | 1259 |
370 | [탕액편] 밀술을 만드는 방법[作酒本] | 1258 |
369 | [탕액편] 이어담(鯉魚膽, 잉어쓸개) | 1238 |
368 | [탕액편] 오랫동안 둬두면 좋은 6가지 약[六陳良藥] | 1236 |
367 | [탕액편] 약을 법제하는 방법[修製法] | 1205 |
366 | [탕액편] 불에 가까이 하지 말아야 할 약[不見火藥] | 1192 |
365 | [탕액편] 우담남성을 만드는 방법[製牛膽南星法] | 1174 |
364 | [탕액편] 술에 약을 담그는 방법[漬藥酒法] | 1164 |
0개의 댓글