◈ 野鴨肉 ○ 뫼올히性凉無毒補中益氣和胃氣治熱毒風及惡瘡癤殺腹藏一切?九月後立春前採者大補益全勝家鴨其小小者名刀鴨味最重食之補虛[本草]
☞ 야압육(野鴨肉, 들오리고기)
○ 성질이 서늘하고[凉] 독이 없다. 중초를 보하고 기운을 도우며[補中益氣] 위기(胃氣)를 고르게 한다. 열독풍(熱毒風)과 악창(惡瘡)을 치료하며 뱃속의 일체 충을 죽인다. 음력 9월 이후 입춘 전에 잡은 것이 세게 보하는[大補] 데는 집오리보다 낫다. 작은 것은 쇠오리(刀鴨)라고 하는데 맛이 좋고 허한 것을 보한다[본초].
◈ 黑鴨肉 ○ 滑中發冷痢不可多食[本草] ○ 鴨有家有野此說專是家鴨爾 ○ 鳧鶩皆鴨也一云野鴨爲鳧家鴨爲鶩[本草] ○ 凡鴨白毛黃雌鴨最補綠頭靑頭鴨佳黑鴨滑中發冷疾凡鴨老者佳嫩(者有毒 ○ [入門])
☞ 흑압육(黑鴨肉)
○ 속을 윤활하게 하기[滑中] 때문에 냉리(冷痢)가 생길 수 있다. 그러므로 많이 먹어서는 안 된다[본초]. ○ 오리에는 집오리와 들오리가 있는데 여기서는 오직 집오리만을 말하는 것이다. ○ 부(鳧)라고 하는 것과 목(鶩)이라고 하는 것도 다 오리(鴨)를 말한다. 어떤 데는 들오리를 부(鳧)라고 하였고 집오리를 목(鶩)이라고 하였다[본초]. ○ 오리는 털이 희다. 털이 누런 암오리가 크게 보한다. 대가리가 풀빛이나 퍼런 빛이 나는 것이 좋다. 검은 빛이 나는 것은 대변이 술술 나가게 하여 냉병[冷疾]이 생기게 한다. 대개 늙은 오리가 좋고 어린 것은 독이 있다[입문].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
243 | [탕액편] 초(醋, 식초) | 405 |
242 | [탕액편] 이당(飴糖, 엿) | 554 |
241 | [탕액편] 두부(豆腐) | 465 |
240 | [탕액편] 용저두세강(?杵頭細糠, 절구공이 묻은 겨) | 387 |
239 | [탕액편] 직미(稷米, 피쌀) | 495 |
238 | [탕액편] 인부(人部) | 468 |
237 | [탕액편] 난발(亂髮) | 454 |
236 | [탕액편] 발피(髮?, 달비) | 454 |
235 | [탕액편] 자수(?鬚, 수염) | 472 |
234 | [탕액편] 두구(頭垢, 머리때) | 463 |
233 | [탕액편] 고이두건(故?頭巾, 묵은 이두건) | 522 |
232 | [탕액편] 이색(耳塞, 귀지) | 465 |
231 | [탕액편] 아치(牙齒, 빠진 이) | 471 |
230 | [탕액편] 치은(齒?, 이똥) | 504 |
229 | [탕액편] 구중연급타(口中涎及唾, 침) | 424 |
228 | [탕액편] 천령개(天靈盖, 해골뼈) | 756 |
227 | [탕액편] 인유즙(人乳汁) | 440 |
226 | [탕액편] 부인포의(婦人胞衣, 산후태반) | 472 |
225 | [탕액편] 인뇨(人尿, 오줌) | 728 |
224 | [탕액편] 인중백(人中白) | 561 |
0개의 댓글