◈ 斑? ○ 묏비둘기부희니性平味甘無毒主明目益氣助陰陽[本草] ○ 斑?卽斑鳩也有有斑者有無斑者有灰色者春分則化爲黃褐俠秋分則化爲斑?久病虛損食之補氣[本草]
☞ 반초(斑?, 메비둘기)
○ 성질이 평(平)하고 맛이 달며[甘] 독이 없다. 눈을 밝게 하고 기를 보하며 음양을 돕는다[본초]. ○ 반초란 즉 반구(斑鳩)를 말하는데 얼룩무늬가 있는 것도 있고 없는 것도 있으며 또한 잿빛인 것도 있다. 이것이 춘분에는 누런 밤빛[黃褐候]으로 되고 추분에는 반초가 된다. 오랜 병으로 허손(虛損)이 된 데 먹으면 기를 보한다[본초].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
103 | [탕액편] 진육(震肉, 벼락맞아 죽은 짐승의 고기) | 434 |
102 | [탕액편] 벌레부[蟲部] | 434 |
101 | [탕액편] 적토(赤土) | 432 |
100 | [탕액편] 인조갑(人爪甲) | 432 |
[탕액편] 반초(斑?, 메비둘기) | 431 | |
98 | [탕액편] 원앙(鴛鴦) | 431 |
97 | [탕액편] 연상라(緣桑螺) | 431 |
96 | [탕액편] 약으로 쓰는 물㈜[水部] | 427 |
95 | [탕액편] 동상(冬霜, 겨울철에 내린 서리) | 426 |
94 | [탕액편] 대맥얼(大麥蘖, 보리길금) | 424 |
93 | [탕액편] 구중연급타(口中涎及唾, 침) | 424 |
92 | [탕액편] 낭육(狼肉, 이리고기) | 424 |
91 | [탕액편] 위피(蝟皮, 고슴도치가죽) | 424 |
90 | [탕액편] 육천기(六天氣) | 420 |
89 | [탕액편] 섬여(蟾?, 두꺼비) | 419 |
88 | [탕액편] 천리수(千里水) | 418 |
87 | [탕액편] 당묵(?墨, 가마밑 검댕) | 418 |
86 | [탕액편] 휼육(鷸肉, 도요새고기) | 418 |
85 | [탕액편] 완두(豌豆) | 417 |
84 | [탕액편] 백량미(白粱米) | 415 |
0개의 댓글