◈ 白? ○ 흰집비둘기性平(一作煖)味?無毒主解諸藥毒及人馬久患疥食之立愈[本草] ○ ?鳩類也翔(集屋間 ○ [本草])
☞ 백합(白?, 흰 비둘기)
○ 성질은 평(平)하고(따뜻하다[煖]고도 한다) 맛이 짜며[?] 독이 없다. 여러 가지 약독을 풀고 오랜 옴[疥瘡]을 낫게 하는데 먹이면 곧 낫는다[본초]. ○ 집비둘기도 메비둘기의 한 종류인데 떼를 지어 날아 다니다가 지붕에 모인다[본초].
◈ 糞 ○ 主頭極痒不痛生瘡醋調煮成膏付之[本草]
☞ 백합분(白?糞) ○ 머리가 몹시 가렵고[頭極痒] 아프지 않은 헌데에 쓰는데 식초에 개어 졸여서 고약을 만들어 붙인다[본초].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
123 | [탕액편] 냉천(冷泉, 맛이 떫은 찬 물을 말한다. | 448 |
122 | [탕액편] 백마경(白馬莖) | 448 |
[탕액편] 백합(白?, 흰 비둘기) | 447 | |
120 | [탕액편] 서각(犀角) | 447 |
119 | [탕액편] 임금(林檎, 능금) | 446 |
118 | [탕액편] 역류수(逆流水) | 445 |
117 | [탕액편] 용골(龍骨) | 444 |
116 | [탕액편] 무화과(無花果) | 444 |
115 | [탕액편] 황서(黃鼠, 족제비) | 443 |
114 | [탕액편] 소맥묘(小麥苗, 갓 돋은 밀싹) | 442 |
113 | [탕액편] 인유즙(人乳汁) | 440 |
112 | [탕액편] 서벽토(西壁土, 서쪽벽의 흙) | 439 |
111 | [탕액편] 저계(樗鷄) | 439 |
110 | [탕액편] 복사담(?蛇膽, 살모사쓸개) | 439 |
109 | [탕액편] 복룡간(伏龍肝, 오랜 가마밑 아궁이바닥의 누런 흙이다.) | 438 |
108 | [탕액편] 표육(豹肉 표범의고기) | 437 |
107 | [탕액편] 앵도(櫻桃, 앵두) | 437 |
106 | [탕액편] 약으로 쓰는 흙[土部] | 436 |
105 | [탕액편] 누서(?鼠, 날다람쥐) | 436 |
104 | [탕액편] 추석(秋石) | 434 |
0개의 댓글