탕액편

매실(梅實, 매화열매)

한닥터 2011.11.03 조회 수 1003 추천 수 0
◈ 梅實 ○ ?화여?性平味酸無毒止渴令人膈上熱 ○ 生南方五月採黃色梅實火熏乾作烏梅又以?殺爲白梅又烟熏之爲烏梅暴乾藏密器中爲白梅用當去核微熬之 ○ 生實酸而損齒傷骨發虛熱不宜多食盖人食酸則津液泄水生木也津液泄故傷齒腎屬水外爲齒故也[本草]

☞ 매실(梅實, 매화열매) ○ 성질은 평(平)하고 맛이 시며[酸] 독이 없다. 갈증과 가슴의 열기를 없앤다. ○ 남방에서 나며 음력 5월에 노랗게 된 열매를 따서 불에 쪼여 말린 다음 오매를 만든다. 또한 소금에 절여서 백매(白梅)를 만든다. 또는 연기에 그슬려도 오매가 되며 볕에 말려 뚜껑이 잘 맞는 그릇에 담아 두어도 백매가 된다. 이것을 쓸 때에는 반드시 씨를 버리고 약간 볶아야 한다. ○ 생것은 시어서[酸] 이[齒]와 뼈를 상하고 허열이 나기 때문에 많이 먹지 말아야 한다. 대체로 신 것을 먹으면 진액이 빠지고(나무를 자라게 하는데 물이 없어지는 것과 같다) 진액이 빠지면 이가 상한다. 이것은 신(腎)은 수(水)에 속하고 밖으로는 이[齒]가 되기 때문이다[본초]. 

◈ 烏梅 ○ 性煖味酸無毒去痰止吐逆止渴止痢除勞熱骨蒸消酒毒主傷寒及?亂燥渴去黑?療口乾好唾[本草]

☞ 오매(烏梅) ○ 성질은 따뜻하고[煖] 맛이 시며[酸] 독이 없다. 담을 삭히며 구토와 갈증, 이질 등을 멎게 하고 노열(勞熱)과 골증(骨蒸)을 치료하며 술독을 풀어 준다. 또한 상한 및 곽란 때에 갈증이 나는 것을 치료하며 검은 사마귀를 없애고 입이 마르며 침을 잘 뱉는 것을 낫게 한다[본초]. 

◈ 白梅 ○ 性煖味酸無毒主金瘡止血點?蝕惡肉除痰唾 ○ 水浸爲醋和羹??中好[本草]

☞ 백매(白梅) ○ 성질은 따뜻하며[煖] 맛이 시고[酸] 독이 없다. 쇠붙이에 상한 것을 낫게 하며 피를 멎게 하고 검은 사마귀와 궂은 살을 썩게 하고 담연[痰唾]을 없앤다. ○ 백매를 물에 담가 신맛이 나게 해서 국이나 김치에 넣으면 좋다[본초]. 

◈ 葉 ○ 濃煎湯治休息痢及?亂[本草]

☞ 매엽(梅葉, 매화나무잎) ○ 진하게 달여 휴식리(休息痢)와 곽란을 치료한다[본초]. 

0개의 댓글

번호 제목 조회 수
363 [탕액편] 불에 가까이 하지 말아야 할 약[不見火藥] 1192
362 [탕액편] 술에 약을 담그는 방법[漬藥酒法] 1164
361 [탕액편] 밀술을 만드는 방법[作酒本] 1258
360 [탕액편] 약누룩을 만드는 방법[造神麴法] 1050
359 [탕액편] 백약전을 만드는 방법[百藥煎法] 1290
358 [탕액편] 약전국을 만드는 방법[造 法] 1077
357 [탕액편] 엿을 달이는 방법[造飴糖法] 1108
356 [탕액편] 반하국을 만드는 방법[造半夏麴法] 1374
355 [탕액편] 찐지황을 만드는 방법[作熟地黃法] 1139
354 [탕액편] 두꺼비 진을 내는 방법[取蟾 法] 1291
353 [탕액편] 참대기름을 내는 방법[取竹瀝法] 1123
352 [탕액편] 우담남성을 만드는 방법[製牛膽南星法] 1174
351 [탕액편] 약으로 쓰는 물㈜[水部] 427
350 [탕액편] 물의 품질에 대하여[論水品] 402
349 [탕액편] 정화수(井華水, 새벽에 처음 길은 우물물) 514
348 [탕액편] 한천수(寒泉水, 찬샘물) 497
347 [탕액편] 국화수(菊花水, 국화 밑에서 나는 물) 636
346 [탕액편] 납설수(臘雪水, 섣달 납향에 온 눈 녹은 물) 468
345 [탕액편] 춘우수(春雨水, 정월에 처음으로 내린 빗물) 607
344 [탕액편] 추로수(秋露水, 가을철 이슬) 450