동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
- 夫上古聖人之敎下也, 皆謂之虛邪賊風, 避之有時, 恬憺虛無, 眞氣從之, 精神內守, 病安從來. 是以志閑而少慾, 心安而不懼, 形勞而不倦, 氣從以順, 各從其欲, 皆得所願. 故美其食, 任其服, 樂其俗, 高下不相慕, 其民故曰朴. 是以嗜慾不能勞其目, 淫邪不能惑其心, 愚智賢不肖不懼於物, 故合於道. 所以能年皆度百歲而動作不衰者, 以其德全不危也. 《內經》
- 상고시대의 성인들이 백성들을 가르칠 때 모두 '허사적풍(虛邪賊風)을 때에 맞추어 피하고 편안하게 마음을 비우면 진기(眞氣)가 모이고 정신(精神)을 간직할 수 있으니 병이 어디서 들어오겠는가? '라 하였다. 뜻을 가라앉혀 욕심을 적게 하고 마음을 편안히 하여 두려워하지 않고 몸을 수고롭게 하여 게으르지 않게 하면 기가 그 때문에 순조로워져서 각기 그 하고자 하는 바를 좇아 모두 원하는 바를 얻었다. 그리하여 음식을 맛있게 먹고 옷을 적절하게 입으며 세상을 즐기고 지위가 높건 낮건 서로 부러워하지 않게 되므로, 그 사람들을 소박하다고 말할 수 있다. 그래서 욕망이 눈을 힘들게 하지 못하고 음란한 것들이 마음을 현혹하지 못하며, 어리석은 사람이나 지혜로운 사람이나 현명한 사람이나 모자란 사람이나 할 것 없이 외부 환경에 얽매이지 않고 도리에 맞게 산다. 그들이 모두 나이가 100살이 되어도 움직임이 쇠하지 않은 것은 그 덕을 보전하여 위태롭지 않았기 때문이다. 《내경》
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
제목 | 조회 수 |
---|---|
[간장(肝臟)] 간에 속한 것들[肝屬物類] | 1178 |
[기침(咳嗽)] 풍한천(風寒喘) | 1177 |
[혈(血)] 음혈(陰血)은 음식물[水穀]에서 생긴다[陰血生於水穀] | 1174 |
[기침(咳嗽)] 화천(火喘) | 1173 |
[서(暑)] 무더운 여름에는 기(氣)를 보해야 한다[夏暑宜補氣] | 1172 |
[기(氣)] 기(氣)는 음식물[穀]에 의해 생긴다[氣生於穀] | 1170 |
[담음(痰飮)] 10가지 담병(痰病)이 있다[痰病有十] | 1170 |
[습(濕)] 화와 열은 습을 생기게 한다[火熱生濕] | 1170 |
[곽란(?亂)] 건곽란을 치료하는 방법[乾?亂治法] | 1169 |
[진액(津液)] 두루 쓰는 약[通治藥] | 1165 |
[적취(積聚)] 기울(氣鬱) 1 | 1165 |
[신형(身形)] 배꼽을 단련하는 법[煉臍法] | 1162 |
[포(胞)] 적백대하(赤白帶下) | 1162 |
[오줌(小便)] 늙은이와 허약한 사람이 오줌을 잘 누지 못하는 것[老虛人癃閉] | 1162 |
[입과 혀(口舌)] 입맛이 쓴 것[口苦] | 1162 |
[꿈(夢)] 정신이 얼떨떨하고 잠이 많은 것[昏沈多睡] | 1161 |
[대변(大便)] 습설(濕泄) | 1161 |
[가슴(胸)] 계심통(悸心痛) | 1161 |
[머리(頭)] 풍훈(風暈) | 1159 |
[귀(耳)] 귀가 먹은 것[耳聾] | 1159 |
[담음(痰飮)] 담(痰)에 대한 왕은군의 이론[王隱君痰論] | 1158 |
[충(蟲)] 촌백충(寸白蟲) | 1158 |
[전음(前陰)] 한산에 쓰는 약[寒疝藥] | 1157 |
[한(寒)] 양명병의 형태와 증상에 쓰는 약[陽明形證用藥] | 1157 |
[진액(津液)] 어린이 식은땀[童子盜汗] | 1155 |
[대변(大便)] 활설(滑泄) | 1155 |
[손(手)] 팔다리를 잘 쓰지 못하는 것[四肢不用] | 1155 |
[채소(菜部)] 길경(桔梗, 도라지) | 1154 |
[신형(身形)] 상고시대 사람들이 소박한 데 대하여[論上古天眞] | 1153 |
[대변(大便)] 비설(脾泄) | 1152 |
0개의 댓글