정(精)

☞ 도인법(導引法)㈜/정

한닥터 2011.07.13 조회 수 833 추천 수 0
治遺精, 以手兜托外腎, 一手摩擦臍輪, 左右輪換, 久久擦之, 不惟可以止精, 且可以補下元. 更擦腎兪, 胸前, 脇下, 湧泉, 但心窩忌擦. 《入門》
유정을 치료하려면 한 손으로는 외신(外腎)을 감싸고 한 손으로는 배꼽 둘레를 문지르되, 좌우로 방향을 바꾸어가며 오랫동안 문지른다. 이렇게 하면 유정을 멎게 할 뿐만 아니라 하원(下元)을 보할 수 있다. 또 신수ㆍ앞가슴ㆍ옆구리 아래ㆍ용천을 문지르되, 명치는 문질러서는 안 된다. 《입문》
2
又法, 止遺精, 用短床或蒲蘿內, 側身曲腿而臥, 不許伸脚, 病自安. 《回春》
유정을 막으려면 짧은 침상이나 돗자리에서 다리를 굽혀서 옆으로 눕고 다리를 펴지 못하게 하면 병이 저절로 낫는다. 《회춘》
3
又法, 夜半子時分, 陽正興時, 仰臥, 瞑目, 閉口, 舌頂上㬽, 將腰拱起, 用左手中指, 頂住尾閭穴, 用右手大指, 頂住無名指根拳着. 又將兩腿俱伸, 兩脚十指俱摳, 提起一口氣, 心中存想, 脊背腦後, 上貫至頂門, 慢慢直下, 至丹田. 方將腰腿手脚, 從容放下. 如再行照前而陽衰矣. 如陽未衰, 再行兩三遍. 此法不惟速去泄精之疾, 久則水火旣濟, 永無疾病矣. 《回春》
한밤중 자시(子時)에 양기가 일어나 발기가 되면 하늘을 보고 누워 눈을 감고 입을 다문 채 혀를 입천장에 댄다. 허리 뒤에 손을 넣어 허리를 세우는데 왼손의 중지는 미려혈에 대고 오른손의 엄지는 무명지의 밑에 닿도록 주먹을 쥔다. 또 양 다리를 모두 펴고 양 발의 발가락을 모두 세운 후 숨을 한 모금 들이마신다. 마음속으로 척추를 따라 뒷머리, 정수리로 올라간 뒤 천천히 쭉 내려와서 단전에 이르는 모습을 떠올린다. 그리고 허리ㆍ다리ㆍ손ㆍ발에 가만히 힘을 뺀다. 이것을 반복하면 양기가 쇠할 것이다. 그래도 양기가 쇠하지 않으면 2-3번 반복한다. 이 방법은 정이 새는 병을 빨리 치료할 뿐 아니라, 오랫동안 하면 수화(水火)가 제자리를 잡아 영원히 질병이 없을 것이다. 《회춘》

0개의 댓글

제목 조회 수
[풀(草部)] 훤초근(萱草根, 원추리뿌리) 129
[나무[木部]] 욱리인(郁李仁, 이스라치씨) 욱리근(郁李根, 이스라치뿌리) 129
[채소(菜部)] 균자(菌子, 땅버섯) 131
[나무[木部]] 상두충(桑?蟲, 뽕나무좀벌레) 133
[나무[木部]] 용뇌향(龍腦香) 133
[나무[木部]] 연실(練實, 고련실, 멀구슬나무열매) 연근(練根, 고련근) 137
[풀(草部)] 부자(附子) 139
[풀(草部)] 해아다(孩兒茶) 140
[풀(草部)] 축사밀(縮砂蜜, 사인) 143
[풀(草部)] 보골지(補骨脂) 파고지(破故紙) 144
[나무[木部]] 밀몽화(密蒙花) 145
[채소(菜部)] 구채자( ?菜子, 부추씨) 146
[혈(血)] 혀에서 피가 나오는 것[舌?] 146
[풀(草部)] 영릉향(零陵香) 150
[나무[木部]] 상상기생(桑上寄生, 뽕나무겨우살이) 150
[나무[木部]] 자위(紫葳) 자위경엽(紫葳莖葉, 자위줄기와 잎) 자위근(紫葳根, 자위뿌리) 153
[채소(菜部)] 마고( ?菰, 표고버섯) 154
[나무[木部]] 호박(琥珀) 154
[풀(草部)] 백렴(白? , 가위톱) 적렴(赤? ) 157
[나무[木部]] 유피(楡皮, 느릅나무껍질) 158
[채소(菜部)] 백개자(白芥子, 흰겨자씨) 161
[나무[木部]] 강진향(降眞香) 161
[나무[木部]] 몰식자(沒食子) 162
[풀(草部)] 나마자(羅摩子, 새박덩굴의 씨) 163
[돌[石部]] 석류황(石硫黃, 유황) 163
[나무[木部]] 죽실(竹實, 참대열매) 죽근(竹根, 참대뿌리) 죽여(竹茹, 참대속껍질) 죽황(竹黃) 172
[풀(草部)] 마발(馬勃, 말버섯) 173
[나무[木部]] 진피(秦皮, 물푸레나무껍질) 175
[채소(菜部)] 곤포(昆布, 다시마) 179
[채소(菜部)] 과자엽(瓜子葉, 참외잎) 187