위부(胃腑)

단방(單方)/위부

한닥터 2011.07.22 조회 수 894 추천 수 0
◎ 單方 凡二十七種 ○ 
☞ 단방(單方)/위부  ○ 모두 27가지이다. 

◈ 石膏除胃熱專瀉胃中之火硏水煎一兩服或水飛二錢和水服<本草>
☞ 석고(石膏) ○ 위열(胃熱)을 없애는데 주로 위 속에 있는 화(火)를 사(瀉)한다. 가루를 내어 40g씩 물에 달여 먹는다. 혹은 수비(水飛)하여 한번에 8g씩 물에 타서 먹기도 한다[본초]. 

◈ 葛根開胃下食解酒毒水煎服或水飛澄取粉和水服<本草>
☞ 갈근(葛根) ○ 위기를 잘 통하게 하고 음식을 내려가게 하며 술독을 푼다. 물에 달여서 먹거나 농마[水飛澄取粉]을 내어 물에 타서 먹는다[본초]. 

◈ 人參補胃氣能開胃消食煎服末服皆佳<本草>
☞ 인삼(人蔘) ○ 위기를 보하고 잘 통하게 하며 음식을 소화시킨다. 달여서 먹거나 가루를 내어 먹어도 다 좋다[본초]. 

◈ 白豆?主胃冷能消磨水穀硏水煎服或末服皆佳<本草>
☞ 백두구(白豆?) ○ 위가 찬 것을 치료하는데 음식을 소화시킨다. 짓찧어 달여서 먹거나 가루를 내어 먹어도 다 좋다[본초]. 

◈ 蒼朮强胃去胃中濕或煎或丸或末服皆佳<本草>
☞ 창출(蒼朮) ○ 위를 든든하게 하고 위 속의 습(濕)을 없앤다. 달여서 먹거나 알약을 만들어 먹거나 가루를 내어 먹어도 다 좋다[본초]. 

◈ 白朮補胃服如上法
☞ 백출(白朮) ○ 위를 보한다. 먹는 방법은 창출와 같다. 

◈ 大豆除胃中熱痺 ○ 大豆黃卷理胃氣或煮或末和水服二錢<本草>
☞ 대두(大豆, 콩) ○ 위에 생긴 열증[熱痺]을 없앤다. 개완두싹(大豆黃卷)은 위기를 고르게 한다. 달여서 먹거나 가루를 내어 한번에 8g씩 물에 타 먹는다[본초]. 

◈ 丁香治胃寒能溫胃或煮或末服<本草>
☞ 정향(丁香) ○ 위가 찬 것을 치료하는데 위를 따뜻하게 한다. 달여서 먹거나 가루를 내어 먹는다[본초]. 

◈ 縮砂溫胃消化水穀煎服末服皆佳<本草>
☞ 축사(縮砂, 사인) ○ 위를 따뜻하게 하고 음식을 소화시킨다. 달여서 먹거나 가루를 내어 먹어도 다 좋다[본초]. 

◈ 乾薑開胃溫胃煎服末服丸服?佳<本草>
☞ 건강(乾薑) ○ 위기를 잘 통하게 하고 위를 따뜻하게 한다. 달여서 먹거나 가루를 내어 먹거나 알약을 만들어 먹어도 다 좋다[본초]. 

◈ 生薑開胃煎湯服之<本草>
☞ 생강(生薑) ○ 위기를 통하게 하는 데 달여서 먹는다[본초]. 

◈ 大麥平胃氣開胃作飯作粥皆可常食 ○ 大麥芽開胃消食<本草>
☞ 대맥(大麥, 보리) ○ 위기를 고르롭게 하고 잘 통하게 한다. 밥을 지어 먹거나 죽을 쑤어 늘 먹는 것이 좋다. 맥아@)은 위기를 잘 통하게 하고 음식을 잘 소화시킨다[본초]. 

◈ 粳米補胃氣作白粥可常服<本草>
☞ 경미(粳米, 멥쌀) ○ 위기를 보한다. 흰죽을 쑤어 늘 먹어야 한다[본초]. 

◈ 稷米利胃作飯作粥?佳<本草>
☞ 직미(稷米, 피쌀) ○ 위기를 잘 통하게 한다. 밥을 지어 먹거나 죽을 쑤어 먹어도 다 좋다[본초]. 

◈ 靑梁米主胃痺作飮飮之佳<本草>
☞ 청량미(靑梁米, 푸른 차좁쌀) ○ 위병[胃痺]을 치료하는데 미음을 쑤어 먹어야 좋다[본초]. 

◈ 牛?補胃煮爛食之 ○ 酪粥除胃中熱可常服之<本草>
☞ 우두(牛?, 소의 위) ○ 위를 보하는데 푹 삶아서 먹는다. ○ 소젖죽(酪粥)은 위 속의 열을 없애는데 늘 먹어야 좋다[본초]. 

◈ 羊肉開胃煮爛食之作羹亦可 ○ 羊?補胃<本草>
☞ 양육(羊肉, 양고기) ○ 위기를 잘 통하게 한다. 푹 삶아서 먹거나 국을 끓여 먹어도 다 좋다. ○ 양의 위(羊?)는 위(胃)를 보한다[본초]. 

◈ 黃狗肉補胃厚腸胃煮爛食或作脯灸食<本草>
☞ 황구육(黃狗肉, 누렁개의 고기) ○ 위를 보하고 창자를 든든하게 한다. 푹 삶아서 먹거나 말려 두었다가 구워서 먹는다[본초]. 

◈ 黃雌鷄補胃煮爛作羹食<本草>
☞ 황자계(黃雌鷄, 누런 암탉) ○ 위를 보한다. 푹 무르게 국을 끓여서 먹는다[본초]. 

◈ ?魚平胃氣補胃作蒸作羹作膾食?佳<本草>
☞ 즉어(?魚, 붕어) ○ 위기를 고르롭게 하고 위를 보한다. 쪄서 먹거나 국을 끓여 먹거나 회를 쳐서 먹어도 다 좋다[본초]. 

◈ ?魚開胃作羹作膾?佳<本草>
☞ 치어(?魚, 숭어) ○ 위기를 잘 통하게 한다. 국을 끓여서 먹거나 회를 쳐서 먹어도 다 좋다[본초]. 

◈ 石首魚開胃可常食<本草>
☞ 석수어(石首魚, 조기) ○ 위기를 잘 통하게 하는데 늘 먹어야 좋다[본초]. 

◈ 芋開胃又寬腸胃作羹常食佳<本草>
☞ 우(芋, 토란) ○ 위기를 잘 통하게 하고 장위(腸胃)를 편안하게 한다. 늘 국을 끓여서 먹어야 좋다[본초]. 

◈ 橘皮開胃作茶飮之或作末薑湯點服<本草>
☞ 귤피(橘皮) ○ 위기를 잘 통하게 한다. 차처럼 달여서 마시거나 가루를 내어 조금씩 생강을 달인 물에 타 먹는다[본초]. 

◈ 大棗平胃氣厚腸胃可常食<本草>
☞ 대조(大棗, 대추) ○ 위기를 고르롭게 하고 장위를 든든하게 하는데 늘 먹어야 좋다[본초]. 

◈ 乾?開胃厚腸胃可常食之<本草>
☞ 건시(乾?, 곶감) ○ 위기를 잘 통하게 하고 장위를 든든하게 하는데 늘 먹어야 한다[본초]. 

◈ ?除胃中熱可常食<本草>
☞ 구(?, 부추) ○ 위 속의 열을 없애는데 늘 먹어야 좋다[본초]. 

0개의 댓글

제목 조회 수
[침구(針灸)] 거자법, 무자법, 산자법으로 침놓는 방법[鍼法有巨刺繆刺散刺] 905
[목구멍(咽喉)] 가래를 끌어 올리는데 아주 빠른 방법[引痰眞捷法] 905
[목구멍(咽喉)] 전후풍(纏喉風) 904
[풍(風)] 편고(偏枯) 904
[옹저(癰疽)] 신옹(腎癰) 904
[곡식(穀部)] 대두황권(大豆黃卷, 콩길금) 904
[옆구리(脇)] 협통에는 5가지가 있다[脇痛有五] 903
[곽란(?亂)] 곽란을 앓은 뒤에 생기는 번갈[?亂後煩渴] 903
[기침(咳嗽)] 폐위증(肺?證) 903
[기(氣)] 침뜸치료[鍼灸法]/기 902
[배(腹)] 용수증(涌水證) 902
[화(火)] 피를 많이 흘리면 오한이 나고 열이 난다[亡血致惡寒發熱] 902
[입과 혀(口舌)] 혀가 길어지거나 짧아지는 것[舌長舌短] 901
[한(寒)] 양극사음(陽極似陰) 901
[혈(血)] 검은 약[黑藥]은 피를 멎게 한다[黑藥止血] 900
[언어(言語)] 말소리가 약한 것[言微] 900
[옆구리(脇)] 식적으로 옆구리가 아픈 것[食積脇痛] 900
[허로(虛勞)] 5로증(五勞證) 900
[풍(風)] 열은 풍을 생기게 한다[熱生風] 899
[꿈(夢)] 음사는 꿈을 꾸게 한다[淫邪發夢] 898
[짐승(獸部)] 단육(?肉, 오소리고기) 단지고(?脂膏) 898
[풀(草部)] 백출(白朮, 흰삽주) 창출(蒼朮, 삽주) 897
[옆구리(脇)] 풍한으로 옆구리가 아픈 것[風寒脇痛] 897
[곡식(穀部)] 서미(黍米, 기장쌀) 896
[위부(胃腑)] 단방(單方)/위부 894
[오줌(小便)] 교장증(交腸證) 894
[소아(小兒)] 급경풍(急驚風) 894
[담음(痰飮)] 담과 음은 맑고 흐린 것으로 갈라본다[痰飮分淸濁] 893
[풀(草部)] 지부자(地膚子, 댑싸리씨) 지부엽(地膚葉, 댑싸리잎) 892
[귀(耳)] 갑자기 귀가 먹은 것[卒聾] 891