동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ 單方 ○ 凡十七種
☞ 단방(單方)/방광부 ○ 모두 17가지이다.
◈ 澤瀉利膀胱熱宣通水道水煎服<本草>
☞ 택사(澤瀉) ○ 방광에 있는 열을 없애고 오줌을 잘 나오게 한다. 물에 달여서 먹는다[본초].
◈ 茴香溫膀胱去冷氣或炒爲末點服或煎服<本草>
☞ 회향(茴香) ○ 방광을 따뜻하게 하고 냉기를 없앤다. 볶아서 가루를 내어 물에 타 먹거나 달여 먹는다[본초].
◈ 防己去膀胱熱?水煎服之<本草>
☞ 방기(防己) ○ 방광에 있는 열을 없앤다. 썰어서 물에 달여 먹는다[본초].
◈ 石韋治膀胱熱滿水煎服之<本草>
☞ 석위(石韋) ○ 방광에 열이 심한 것을 치료한다. 물에 달여서 먹는다[본초].
◈ 地膚子主膀胱熱利小便或水煎服或爲末服<本草>
☞ 지부자(地膚子, 댑싸리씨) ○ 방광에 열이 있는 것을 치료하는데 오줌을 잘 나오게 한다. 물에 달여서 먹거나 가루를 내어 먹는다[본초].
◈ 瞿麥逐膀胱邪逆通小便水煎服之<本草>
☞ 구맥(瞿麥, 패랭이꽃) ○ 방광에 있는 사기(邪氣)를 몰아내고 오줌을 잘 나가게 한다. 물에 달여서 먹는다[본초].
◈ 栢子仁去膀胱冷膿宿水或末服或丸服皆佳<本草>
☞ 백자인(柏子仁) ○ 방광에 있는 찬 고름[冷膿]과 오래된 물[宿水]을 없앤다. 가루를 내어 먹거나 알약을 만들어 먹어도 다 좋다[본초].
◈ 威靈仙去膀胱宿膿惡水或末服或煎服<本草>
☞ 위령선(威靈仙) ○ 방광에 오래 된 고름[宿膿]과 궂은 물[惡水]이 있는 것을 없앤다. 가루를 내어 먹거나 달여서 먹는다[본초].
◈ 郁李仁治膀胱急痛爲末服或丸服<本草>
☞ 욱리인(郁李仁, 이스라치씨) ○ 방광이 켕기면서[急] 아픈 것을 치료한다. 가루를 내어 먹거나 알약을 만들어 먹는다[본초].
◈ 靑橘皮除膀胱留熱停水或煎服或末服<本草>
☞ 청귤피(靑橘皮) ○ 방광에 있는 오래된 열[留熱]과 머물러 있는 물[停水]을 없앤다. 달여서 먹거나 가루를 내어 먹는다[본초].
◈ 黃栢瀉膀胱之熱利下竅或煎服或丸服之<本草>
☞ 황백(黃柏) ○ 방광에 있는 열을 없애고 아랫구멍[下竅]을 잘 통하게 한다. 달여서 먹거나 알약을 만들어 먹는다[본초].
◈ 烏藥主膀胱腎間冷痛或煎服或爲末點服<本草>
☞ 오약(烏藥) ○ 방광과 신장 사이가 차고 아픈 것을 치료한다. 달여서 먹거나 알약을 만들어 먹는다[본초].
◈ 椒目主膀胱急或末服或爲丸服<本草>
☞ 초목(椒目, 산초씨) ○ 방광이 켕기는 것을 치료한다. 가루를 내어 먹거나 알약을 만들어 먹는다[본초].
◈ 猪腎通利膀胱又補膀胱水煮幷汁服猪胞尤佳<本草>
☞ 저신(猪腎, 돼지콩팥) ○ 방광을 잘 통하게 하고 보(補)한다. 물에 삶아 국물까지 먹는다. 돼지오줌깨[猪胞]가 더 좋다[본초].
◈ 吳茱萸能煖膀胱水煎服之<本草>
☞ 오수유(吳茱萸) ○ 방광을 따뜻하게 한다. 물에 달여서 먹는다[본초].
◈ 昆布療膀胱急妨下水氣切四兩入?白三莖煮爛下薑椒鹽末調和服之<本草>
☞ 곤포(昆布, 다시마) ○ 방광이 켕기면서 오줌이 잘 나오지 않는 것을 치료한다. 160g을 썰어서 파밑(총백) 3대와 함께 물에 진하게 달인 다음 생강, 산초(천초), 소금가루를 넣어 섞어서 먹는다[본초].
◈ 魚膾除膀胱水以薑醋蒜?食之<本草>
☞ 어회(魚膾, 물고기회) ○ 방광의 수기(水氣)를 없앤다. 생강, 식초, 마늘, 부추를 넣어 먹는다[본초].
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
0개의 댓글