대변(大便)

습리(濕痢)

한닥터 2011.07.29 조회 수 709 추천 수 0
◎ 濕痢 ○ 濕痢腹脹身重下如黑豆汁或赤黑渾濁此危證也.宜當歸和血散(方見後陰)加味除濕湯戊已丸<入門> ○ 下痢如豆汁者濕也.盖脾胃爲水穀之海常兼四藏故有五色之相雜當先通利此迎而奪之之義也.<丹心>
 
☞ 습리(濕痢)

  ○ 습리라는 것은 배가 불러 오르고[腹脹] 몸이 무거우면서 설사로 검정콩 달인 물(黑豆汁) 같은 것이나 검붉은 것이 섞여 나오는 것인데 이것은 위험한 증상이다. 이런 데는 당귀화혈산(當歸和血散, 처방은 항문문에 있다), 가미제습탕, 무기환 등을 쓴다[입문]. ○ 이질 때 대변이 콩 달인 물 같은 것은 습리이다. 대체로 비위(脾胃)는 음식을 받아들이는 곳으로써 늘 심(心), 폐(肺), 간(肝), 신(腎) 4장기의 기운을 끼고 있다. 그러므로 5가지 빛이 뒤섞이게 된다. 이때에는 반드시 먼저 설사시켜야 하는데 이것은 맞받아 나가서 꺾어버린다[迎而奪之]는 것을 의미한다[단심]. 
 
? 加味除濕湯 ○ 治傷濕下痢如黑豆汁半夏厚朴蒼朮各一錢二分藿香陳皮赤茯苓各七分木香桂皮甘草各五分右剉作一貼薑三片棗二枚空心水煎服<丹心>
☞ 가미제습탕(加味除濕湯) ○ 습에 상하여 검정콩 달인 물 같은 것을 설사하는 이질을 치료한다. ○ 반하, 후박, 창출 각각 4.8g, 곽향, 진피, 적복령 각각 2.8g, 목향, 계피, 감초 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽, 대추 2알과 함께 빈속에 달여 먹는다[단심]. 
 
? 戊己丸治濕痢黃連吳茱萸白芍藥各等分右爲末麪糊和丸梧子大空心米飮下五七十丸<局方>
☞ 무기환(戊己丸) ○ 습리를 치료한다. ○ 황련, 오수유, 백작약 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 가루내어 밀가루풀에 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50-70알씩 빈속에 미음으로 먹는다[국방]. 
 
관련된 글
  1. 방약합편 093. 戊己丸(무기환) by 한닥터
  2. 태암 처방집 中風右半身不遂(중풍우반신불수) 加味除濕湯(가미제습탕) by 한닥터
  3. 태암 처방집 中濕(중습) 加味除濕湯(가미제습탕) by 한닥터
  4. 동의보감 처방집 당귀화혈산(當歸和血散) by 한닥터
  5. 동의보감 처방집 무기환(戊己丸) by 한닥터
  6. 동의보감 처방집 가미제습탕(加味除濕湯) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[심장(心臟)] 심장의 위치[心部位] 1335
[심장(心臟)] 심이 주관하는 날짜[心主時日] 608
[심장(心臟)] 심에 속한 것들[心屬物類] 757
[심장(心臟)] 심장이 크고 작은 것[心臟大小] 2076
[심장(心臟)] 심이 상한 증상[心傷證] 906
[심장(心臟)] 심병의 증상[心病證] 1342
[심장(心臟)] 심병의 허증과 실증[心病虛實] 1703
[심장(心臟)] 심병이 경해지고 중해지는 것[心病間甚] 822
[심장(心臟)] 수소음은 수혈이 없다[手少陰無輸] 701
[심장(心臟)] 심병을 치료하는 방법[心病治法] 1588
[심장(心臟)] 심기가 끊어진 증후[心絶候] 718
[심장(心臟)] 심장을 수양하는 법[心臟修養法] 809
[심장(心臟)] 심장에 대한 도인법[心臟導引法] 815
[심장(心臟)] 단방(單方)/심장 921
[비장(脾臟)] 비장의 형태[脾形象] 865
[비장(脾臟)] 비장의 위치[脾部位] 1140
[비장(脾臟)] 비가 주관하는 날짜[脾主時日] 716
[비장(脾臟)] 비에 속한 것들[脾屬物類] 807
[비장(脾臟)] 비장이 크고 작은 것[脾臟大小] 957
[비장(脾臟)] 비가 상한 증상[脾傷證] 1070
[비장(脾臟)] 비병의 증상[脾病證] 1443
[비장(脾臟)] 비병의 허증과 실증[脾病虛實] 1228
[비장(脾臟)] 비병이 경해지고 중해지는 것[脾病間甚] 845
[비장(脾臟)] 비병을 치료하는 방법[脾病治法] 1902
[비장(脾臟)] 비기가 끊어진 증후[脾絶候] 788
[비장(脾臟)] 비장을 수양하는 법[脾臟修養法] 856
[비장(脾臟)] 비장에 대한 비장도인법[脾臟導引法] 859
[비장(脾臟)] 단방(單方)/비장 958
[폐장(肺臟)] 폐장의 형태[肺形象] 804
[폐장(肺臟)] 폐의 위치[肺部位] 1883