눈(眼)

경진(驚振)

한닥터 2011.08.06 조회 수 321 추천 수 0
◎ 驚振 ○ 因病目再被撞打變成內障日夜疼痛不能視三光前四證俱不可治不過服還睛散[得效]

☞ 경진(驚振) ○ 눈을 앓으면서 또 무엇에 맞아 내장이 되어 밤낮 아프고 아무것도 보이지 않는 것이다. 위의 4가지 증상은 다 치료할 수 없는 것이다. 그러므로 환정산을 먹어보는 수 밖에 없다[득효]. 
관련된 글
  1. 동의보감 통여침자(痛如鍼刺) by 한닥터
  2. 동의보감 혈관동인(血灌瞳人) by 한닥터
  3. 동의보감 옥예부만(玉瞖浮滿) by 한닥터
  4. 동의보감 청풍(靑風) by 한닥터
  5. 동의보감 녹풍(綠風) by 한닥터
  6. 동의보감 황심예(黃心瞖) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[부인(婦人)] 해산할 임박에 미리 갖추고 있어야 할 약품[臨産預備藥物] 996
[기침(咳嗽)] 효증(哮證) 995
[담음(痰飮)] 담음으로 생기는 여러 가지 병[痰飮諸病] 994
[이빨(牙齒)] 잇병에 양치질하는 처방[齒病含漱方] 994
[적취(積聚)] 수적(水積) 994
[목구멍(咽喉)] 인후가 막힌 것을 두루 치료하는 방법[咽喉閉通治] 992
[짐승(獸部)] 아교(阿膠) 991
[기(氣)] 단방(單方)/기 989
[목구멍(咽喉)] 인후가 허는 것[咽喉瘡] 989
[화(火)] 술을 마시고 열이 나는 것[飮酒發熱] 989
[진액(津液)] 심한(心汗) 988
[후음(後陰)] 항문이 가렵고 아픈 것[肛門痒痛] 987
[한(寒)] 궐음병 때 손발이 싸늘한 것[厥陰病手足厥冷] 987
[서(暑)] 서병으로 토하고 설사하는 것[暑病吐瀉] 987
[학질(?疾)] 노학(勞?) 987
[곡식(穀部)] 호마유(胡麻油, 검정참깨기름) 987
[담음(痰飮)] 일음(溢飮) 986
[신(神)] 심은 신을 간직하고 있다[心藏神] 984
[입과 혀(口舌)] 입맛이 신 것[口酸] 984
[허로(虛勞)] 폐가 허한 데 쓰는 약[肺虛藥] 984
[기(氣)] 기(氣)는 위(衛)가 되어 몸의 겉을 호위한다[氣爲衛衛於外] 983
[가슴(胸)] 가슴과 위가 아픈 것을 치료하는 방법[心胃痛治法] 981
[젖(乳)] 젖을 나오게 하는 것[下乳汁] 980
[한(寒)] 외감에 내상을 겸한 증[外感挾內傷證] 980
[학질(?疾)] 학질이 발작하지 못하도록 세게 치료하는 방법[截?法] 980
[포(胞)] 5가지 빛깔의 이슬[五色帶下] 979
[목소리(聲音)] 목소리[聲音]는 신(腎)에서 나온다는 것[聲音出於腎] 978
[배(腹)] 열로 배가 아픈 것[熱腹痛] 975
[구토(嘔吐)] 열격과 반위의 원인[?膈反胃病因] 975
[구급(救急)] 얼어죽은 사람을 살리는 방법[救凍死] 975