눈(眼)

흑예여주(黑瞖如珠)

한닥터 2011.08.06 조회 수 400 추천 수 0
◎ 黑瞖如珠 ○ 此起在黑水上如小黑豆疼痛淚出不可用點藥乃腎虛受風熱而得宜先服羚羊角散後服補腎元[得效]
 
☞ 흑예여주(黑瞖如珠)

 ○ 이것은 눈동자에 검은콩 같은 것이 생겨 아프면서 눈물이 나오는 것인데 약을 넣어서는 안 된다. 이것은 신(腎)이 허할 때 풍열(風熱)을 받았기 때문이다. 그러므로 먼저 영양각산을 먹고 나중에 보신원을 먹는 것이 좋다[득효]. 
 
관련된 글
  1. 방약합편 285. 羚羊角散(영양각산) by 한닥터
  2. 방약합편 237. 羚羊角散(영양각산) by 한닥터
  3. 동의보감 예막(瞖膜) by 한닥터
  4. 동의보감 투침(偸鍼) by 한닥터 *1
  5. 동의보감 해정동통(蟹睛疼痛) by 한닥터
  6. 동의보감 포육교응(胞肉膠凝) by 한닥터
  7. 동의보감 화예백함(花瞖白陷) by 한닥터
  8. 동의보감 간허목암(肝虛目暗) by 한닥터 *2
  9. 동의보감 녹풍(綠風) by 한닥터
  10. 동의보감 원예(圓翳) by 한닥터
  11. 동의보감 처방집 영양각산(羚羊角散) by 한닥터
  12. 동의보감 처방집 영양각산(羚羊角散) by 한닥터
  13. 동의보감 처방집 영양각산(羚羊角散) by 한닥터
  14. 동의보감 처방집 영양각산(羚羊角散) by 한닥터
  15. 동의보감 처방집 보신원(補腎元) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[부인(婦人)] 해산할 임박에 미리 갖추고 있어야 할 약품[臨産預備藥物] 996
[기침(咳嗽)] 효증(哮證) 995
[담음(痰飮)] 담음으로 생기는 여러 가지 병[痰飮諸病] 994
[이빨(牙齒)] 잇병에 양치질하는 처방[齒病含漱方] 994
[적취(積聚)] 수적(水積) 994
[목구멍(咽喉)] 인후가 막힌 것을 두루 치료하는 방법[咽喉閉通治] 992
[짐승(獸部)] 아교(阿膠) 991
[기(氣)] 단방(單方)/기 989
[목구멍(咽喉)] 인후가 허는 것[咽喉瘡] 989
[화(火)] 술을 마시고 열이 나는 것[飮酒發熱] 989
[진액(津液)] 심한(心汗) 988
[후음(後陰)] 항문이 가렵고 아픈 것[肛門痒痛] 987
[한(寒)] 궐음병 때 손발이 싸늘한 것[厥陰病手足厥冷] 987
[서(暑)] 서병으로 토하고 설사하는 것[暑病吐瀉] 987
[학질(?疾)] 노학(勞?) 987
[곡식(穀部)] 호마유(胡麻油, 검정참깨기름) 987
[담음(痰飮)] 일음(溢飮) 986
[신(神)] 심은 신을 간직하고 있다[心藏神] 984
[입과 혀(口舌)] 입맛이 신 것[口酸] 984
[기(氣)] 기(氣)는 위(衛)가 되어 몸의 겉을 호위한다[氣爲衛衛於外] 983
[허로(虛勞)] 폐가 허한 데 쓰는 약[肺虛藥] 983
[가슴(胸)] 가슴과 위가 아픈 것을 치료하는 방법[心胃痛治法] 980
[젖(乳)] 젖을 나오게 하는 것[下乳汁] 980
[한(寒)] 외감에 내상을 겸한 증[外感挾內傷證] 980
[학질(?疾)] 학질이 발작하지 못하도록 세게 치료하는 방법[截?法] 980
[포(胞)] 5가지 빛깔의 이슬[五色帶下] 979
[목소리(聲音)] 목소리[聲音]는 신(腎)에서 나온다는 것[聲音出於腎] 978
[배(腹)] 열로 배가 아픈 것[熱腹痛] 975
[구토(嘔吐)] 열격과 반위의 원인[?膈反胃病因] 975
[구급(救急)] 얼어죽은 사람을 살리는 방법[救凍死] 975