코(鼻)

코는 현빈의 문호이다[鼻爲玄牝之門戶]

한닥터 2011.08.10 조회 수 630 추천 수 0
◎ 鼻爲玄牝之門戶 ○ 老子曰谷神不死是謂玄牝玄牝之門爲天地根綿綿若存用之不勤何謂玄牝之門答曰鼻通天氣曰玄門口通地氣曰牝戶口鼻乃玄牝之門戶也[正理]

☞ 코는 현빈의 문호이다[鼻爲玄牝之門戶]

 ○ 노자는 죽지 않은 곡신(谷神)을 현빈(玄牝)이라고 하며 현빈의 문호(門戶)는 천지의 근원으로 계속 존재하므로 피로해지지 않는다고 하였다. 그러니 무엇이 현빈의 문호인가. 코는 맑은 기가 통하는 곳이므로 현문(玄門)이라 하고 입으로는 탁한 기가 통하므로 빈호(牝戶)라고 한다. 그러니 입과 코가 바로 현빈의 문호이다[정리]. 

0개의 댓글

제목 조회 수
[잔등(背)] 등은 가슴 속의 상태가 나타나는 곳이다[背爲胸府] 631
[가슴(胸)] 단방(單方)/가슴 631
[젖(乳)] 젖꼭지가 터진 것[?頭破裂] 631
[허리(腰)] 요통의 예후가 나쁜 것[腰痛凶證] 631
[옆구리(脇)] 신에 있는 사기가 위로 치밀어서 옆구리가 아픈 것[腎邪上薄爲脇痛] 631
[용약(用藥)] 통하면 아프지 않다[通則不痛] 631
[짐승(獸部)] 영양각(羚羊角) 영양육(羚羊肉) 631
[귀(耳)] 침뜸치료[鍼灸法]/귀 630
[코(鼻)] 코는 현빈의 문호이다[鼻爲玄牝之門戶] 630
[토[吐]] 하천고(霞天膏) 630
[탕액서례(湯液序例)] 5장을 보하거나 사하는 것[五藏補瀉] 630
[풀(草部)] 승마(升麻) 629
[풀(草部)] 원지(遠志) 629
[습(濕)] 파상습(破傷濕) 629
[습(濕)] 습병은 흔히 몸이 아프고 서병은 몸이 아프지 않다[濕多身痛暑無身痛] 629
[제상(諸傷)] 뱀한테 물린 것[蛇咬傷] 629
[물(水部)] 납설수(臘雪水, 섣달 납향에 온 눈 녹은 물) 629
[언어(言語)] 외치는 것[呼] 628
[잔등(背)] 곱사등[背??] 628
[진맥(診脈)] 10가지 이상한 맥[十怪脈] 628
[풍(風)] 비증의 형태[痺病形證] 628
[허로(虛勞)] 침뜸치료[鍼炙法] 628
[잡방(雜方)] 여러 가지 향처방 628
[물(水部)] 하빙(夏氷, 여름철의 얼음) 628
[새(禽部)] 치두(?頭, 소리개대가리) 628
[짐승(獸部)] 노육(驢肉, 나귀고기) 노지(驢脂) 노피(驢皮) 노유(驢乳) 628
[머리(頭)] 코에 약을 넣는 방법[ 鼻法] 627
[용약(用藥)] 수와 화를 갈라 치료하는 데 대한 노래[水火分治歌] 627
[채소(菜部)] 백채(白菜, 머위) 627
[풀(草部)] 석명자(?蓂子) 626