입과 혀(口舌)

혓바늘이 돋는 것[舌生芒刺]

한닥터 2011.08.10 조회 수 1207 추천 수 0
◎ 舌生芒刺 ○ 舌生芒刺結熱甚也[入門] ○ 舌生紅粟紫雪(方見火門)和竹瀝塗之[入門] ○ 勞心舌生瘡菌宜琥珀犀角膏(方見上) ○ 脾熱舌胎乾澁如雪宜薄荷蜜氷蘗丸[入門] ○ 舌燥澁如楊梅刺者生薑切厚片?蜜於舌上?之其刺立消神效[東垣]

☞ 혓바늘이 돋는 것[舌生芒刺]

 ○ 혓바늘이 돋는 것은 열(熱)이 몹시 몰렸기 때문이다[입문]. ○ 혓바닥에 좁쌀알 같은 것이 벌겋게 돋는 데는 자설(紫雪, 처방은 화문에 있다)을 죽력에 타서 바른다[입문]. ○ 지나치게 속을 써서 혀가 헐고 군살이 돋은 데는 호박서각고(琥珀犀角膏, 처방은 위에 있다)를 쓴다. ○ 비(脾)에 열이 있어서 눈처럼 흰 설태가 낀 것이 말라서 깔깔한 데는 박하와 봉밀이나 빙벽환을 쓴다[입문]. ○ 혀가 마르고 깔깔하며 소귀나무[楊梅] 같은 혓바늘이 돋았을 때에는 생강을 두껍게 썰어서 봉밀을 발라 혓바닥을 문지르면 혓바늘이 아주 잘 없어진다[동원]. 

? 薄荷蜜 ○ 治舌上生瘡或白胎乾澁如雪語話不眞薄荷自然汁與白蜜等分調勻傅之良先以生薑厚片?蜜水?洗後付藥[三因] ○ 生薑蜜水?洗後用朱砂雄黃鵬砂腦麝各少許爲末傅亦良[得效]
☞ 박하밀(薄荷蜜) ○ 혓바닥이 헐은 것과 눈처럼 흰 설태가 낀 것이 말라서 깔깔하고 말을 잘하지 못하는 것을 치료한다. 박하를 짓찧어 즙을 내서 흰 봉밀과 같은 양으로 하여 고루 섞어 붙이면 좋은데 먼저 두껍게 썬 생강에 봉밀물을 발라서 혓바닥을 볶아 낸 다음 붙여야 한다[삼인]. ○ 생강에 봉밀물을 발라서 혓바닥을 볶은 다음 주사, 웅황,붕사, 용뇌, 사향을 각각 조금씩 가루를 내어 발라도 좋다[득효]. 

? ?蘗丸 ○ 治口舌生瘡粟黃栢薄荷鵬砂各等分龍腦減半右爲末蜜丸彈子大?化[入門]
☞ 빙벽환(氷蘗丸) ○ 입 안과 혀에 좁쌀알 같은 헌데가 난 것을 치료한다. ○ 황백, 박하, 붕사 각각 같은 양, 용뇌 절반 양. ○ 위의 약들을 가루를 내어 봉밀에 반죽한 다음 달걀 노른자위만하게 알약을 만들어 입에 물고 녹여 먹는다[입문]. 
관련된 글
  1. 동의보감 적열(積熱) by 한닥터
  2. 동의보감 반진의 예후[?疹吉凶證] by 한닥터
  3. 동의보감 인후가 막힌 것을 두루 치료하는 방법[咽喉閉通治] by 한닥터
  4. 동의보감 후비로 목이 쉰 것[喉痺失音] by 한닥터
  5. 동의보감 중설(重舌) by 한닥터
  6. 동의보감 혀가 부은 것[舌腫] by 한닥터
  7. 동의보감 처방집 자설(紫雪) by 한닥터
  8. 동의보감 처방집 빙벽환(氷蘗丸) by 한닥터
  9. 동의보감 처방집 박하밀(薄荷蜜) by 한닥터
  10. 동의보감 처방집 호박서각고(琥珀犀角膏) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[침구(針灸)] 거자법, 무자법, 산자법으로 침놓는 방법[鍼法有巨刺繆刺散刺] 905
[목구멍(咽喉)] 가래를 끌어 올리는데 아주 빠른 방법[引痰眞捷法] 905
[목구멍(咽喉)] 전후풍(纏喉風) 904
[풍(風)] 편고(偏枯) 904
[옹저(癰疽)] 신옹(腎癰) 904
[곡식(穀部)] 대두황권(大豆黃卷, 콩길금) 904
[옆구리(脇)] 협통에는 5가지가 있다[脇痛有五] 903
[곽란(?亂)] 곽란을 앓은 뒤에 생기는 번갈[?亂後煩渴] 903
[기침(咳嗽)] 폐위증(肺?證) 903
[기(氣)] 침뜸치료[鍼灸法]/기 902
[배(腹)] 용수증(涌水證) 902
[화(火)] 피를 많이 흘리면 오한이 나고 열이 난다[亡血致惡寒發熱] 902
[입과 혀(口舌)] 혀가 길어지거나 짧아지는 것[舌長舌短] 901
[한(寒)] 양극사음(陽極似陰) 901
[혈(血)] 검은 약[黑藥]은 피를 멎게 한다[黑藥止血] 900
[언어(言語)] 말소리가 약한 것[言微] 900
[옆구리(脇)] 식적으로 옆구리가 아픈 것[食積脇痛] 900
[풍(風)] 열은 풍을 생기게 한다[熱生風] 899
[허로(虛勞)] 5로증(五勞證) 899
[꿈(夢)] 음사는 꿈을 꾸게 한다[淫邪發夢] 898
[짐승(獸部)] 단육(?肉, 오소리고기) 단지고(?脂膏) 898
[풀(草部)] 백출(白朮, 흰삽주) 창출(蒼朮, 삽주) 897
[옆구리(脇)] 풍한으로 옆구리가 아픈 것[風寒脇痛] 897
[곡식(穀部)] 서미(黍米, 기장쌀) 896
[위부(胃腑)] 단방(單方)/위부 894
[소아(小兒)] 급경풍(急驚風) 894
[담음(痰飮)] 담과 음은 맑고 흐린 것으로 갈라본다[痰飮分淸濁] 893
[오줌(小便)] 교장증(交腸證) 893
[풀(草部)] 지부자(地膚子, 댑싸리씨) 지부엽(地膚葉, 댑싸리잎) 892
[귀(耳)] 갑자기 귀가 먹은 것[卒聾] 891