이빨(牙齒)

귀와 코를 막아 이빨이 아픈 것을 멎게 하는 처방[塞耳鼻止牙痛方]

한닥터 2011.08.11 조회 수 766 추천 수 0
◎ 塞耳鼻止牙痛方 ○ 宜用雄黃定痛膏殺蟲丸塞耳藥哭來笑去散治牙疼方

☞ 귀와 코를 막아 이빨이 아픈 것을 멎게 하는 처방[塞耳鼻止牙痛方]

 ○ 웅황정통고, 살충환, 귀막는 약이나 곡래소거산 등 이빨이 아픈 것을 치료하는 처방들을 쓰는 것이 좋다. 

? 雄黃定痛膏 ○ 治牙痛大蒜二枚細辛焰硝各三錢雄黃一錢猪牙?角四錠右爲末蒜膏?爲丸梧子大每一丸將綿子?藥左邊牙疼放在左耳中右邊塞右耳良久痛止神效[綱目]
☞ 웅황정통고(雄黃定痛膏) ○ 이빨이 아픈 것을 치료한다. ○ 마늘(대산) 2개, 세신, 염초 각각 12g, 웅황@) 4g, 조협(저아조각) 4 개, 꼬투리. ○ 위의 약들을 가루를 내어 마늘(대산)을 고약처럼 되게 짓찧은데 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 1알씩 솜에 싸서 왼쪽 이빨이 아플 때에는 왼쪽 귀를 막고 오른쪽 이빨이 아플 때에는 오른쪽 귀를 막고 한참 있으면 아픈 것이 아주 잘 멎는다[강목]. 

? 殺蟲丸 ○ 治蟲牙痛好砒?不拘多少量加黃丹少許以黃蠟熔成一塊旋用旋丸如黃豆大用白綿包?留尾如右牙疼則塞右耳左牙疼則塞左耳兩邊疼則塞兩耳必深入耳孔一夜其蟲卽死永不復疼矣[醫鑑]
☞ 살충환(殺蟲丸) ○ 이빨이 벌레가 먹으면서 아픈 것을 치료한다. ○ 좋은 비상(砒?) 적당한 양에 황단을 조금 넣고 녹인 황랍과 섞어서 한 덩어리로 만들어 두고 쓴다. 쓸 때에는 콩알만하게 알약을 만들어 흰 솜에 싼 다음 꼬리가 나게 비벼서 쓰는데 오른쪽 이빨이 아프면 오른쪽 귀를 막고 왼쪽 이빨이 아프면 왼쪽 귀를 막으며 양쪽 이빨이 다 아프면 양쪽 귀를 다 막되 반드시 귓속 깊이 들어가도록 막아야 한다. 이와 같이 하고 하룻밤 지나면 벌레가 다 죽기 때문에 다시는 도지지 않는다[의감]. 

? 塞耳藥 ○ 治牙疼取壁錢包胡椒末如左邊痛塞右耳右痛塞左耳手掩枕之側臥少頃額上微汗卽愈[醫鑑]
☞ 색이약(塞耳藥) ○ 이빨이 아픈 것을 치료한다. ○ 납거미집(壁錢包)에 후추가루를 싸서 왼쪽 이빨이 아플 때에는 오른쪽 귀를 막고 오른쪽 이빨이 아플 때에는 왼쪽 귀를 막은 다음 손으로 가리고 베개를 베고서 모로 누워 있으면 조금 있다가 이마에 땀이 약간 나면서 낫는다[의감]. 

? 哭來笑去散 ○ 治牙齒痛神效雄黃乳香胡椒麝香?撥良薑細辛右等分爲末每用少許吹男左女右鼻中立止如牙痛?腫用紙捲藥末在內作條?香油點着?牙痛處條燒盡痛卽止[醫鑑]
☞ 곡래소거산(哭來笑去散) ○ 이빨이 아픈 것을 치료하는 데 아주 잘 낫는다. ○ 웅황,유향, 후추(호초), 사향, 필발, 양강, 세신 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 가루를 내어 한번에 조금씩 남자는 왼쪽, 여자는 오른쪽 콧구멍에 불어넣으면 곧 낫는다. 만일 이빨이 아프면서 뺨이 부었을 때에는 종이에 약가루를 말아서 심지를 만든 다음 참기름을 묻혀 불에 태우면서 그 연기를 아픈 이빨에 쏘이면 곧 낫는다[의감]. 

? 治牙疼方 ○ 雄黃沒藥各一錢細辛半錢右爲末若左邊痛用少許?入左鼻又吹入右耳若右邊疼?右鼻又吹入左耳[得效]
☞ 치아동방(治牙疼方) ○ 웅황,몰약 각각 4g, 세신 2g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 왼쪽 이빨이 아프면 왼쪽 콧구멍에 조금 밀어 넣은 다음 오른쪽 귓구멍에 불어넣는다. 그리고 오른쪽 이빨이 아프면 오른쪽 콧구멍에 밀어 넣은 다음 왼쪽 귓구멍에 불어넣는다[득효]. 
관련된 글
  1. 동의보감 처방집 살충환(殺蟲丸) by 한닥터
  2. 동의보감 처방집 웅황정통고(雄黃定痛膏) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[충(蟲)] 여러 가지 기생충을 죽이는 약을 먹는 방법[殺諸蟲服藥法] 767
[적취(積聚)] 비괴와 적취가 생기는 부위[ 塊積聚所屬部分] 767
[부인(婦人)] 달이 지났어도 해산하지 못하는 것[過月不産] 767
[소아(小兒)] 가렵고 아픈 것[痒痛] 767
[채소(菜部)] 첨호(甛瓠, 단호박) 767
[이빨(牙齒)] 귀와 코를 막아 이빨이 아픈 것을 멎게 하는 처방[塞耳鼻止牙痛方] 766
[한(寒)] 상한병에 맥이 잘 나타나지 않는 것은 땀이 나려는 것이다[傷寒無脈爲欲汗] 766
[벌레(蟲部)] 귀갑(龜甲, 남생이 등딱지) 766
[침구(針灸)] 태을이 중궁에 옮겨가는 날, 8풍으로 좋고 나쁜 것을 예견하는 법 765
[오줌(小便)] 포비증(?痺證) 765
[입과 혀(口舌)] 어린이의 입 안과 혀의 병[小兒口舌病] 765
[적취(積聚)] 면적(麵積) 765
[부인(婦人)] 자궁이 탈출된 것을 치료한 경험[陰脫治驗] 765
[과실(果部)] 등자피(橙子皮, 등자나무껍질) 765
[담음(痰飮)] 맥 보는 법[脈法]/담음 764
[신장(腎臟)] 신장을 수양하는 법[腎臟修養法] 764
[허로(虛勞)] 이양병(二陽病) 764
[후음(後陰)] 암치질[牝痔] 763
[습(濕)] 습은 물 기운이다[濕乃水氣] 763
[소아(小兒)] 구배와 구흉[龜背龜胸] 762
[과실(果部)] 비파엽(枇杷葉) 비파실(枇杷實, 비파나무열매) 762
[채소(菜部)] 총백(蔥白, 파밑) 총실(蔥實, 파씨) 총근(蔥根, 파뿌리) 총엽(蔥葉, 파잎) 총화(蔥花, 파꽃) 호총(胡蔥) 762
[혈(血)] 내상이 되면 피를 흘리게 된다[內傷失血] 761
[소장부(小腸腑)] 소장의 상태가 겉으로 나타난 증후[小腸外候] 761
[벌레(蟲部)] 오령지(五靈脂) 761
[코(鼻)] 코는 폐와 통하는 구멍이다[鼻爲肺之竅] 760
[내상(內傷)] 음식에 상한 데는 설사시키는 것이 좋다[內傷飮食宜下 760
[곽란(?亂)] 배멀미로 토하고 설사하는 것[水疾吐瀉] 760
[소아(小兒)] 실열(實熱) 760
[기(氣)] 꺼려야 할 것[禁忌]/기 759