가슴(胸)

혈결흉(血結胸)/가슴

한닥터 2011.08.19 조회 수 546 추천 수 0
◎ 血結胸 ○ 婦人傷寒血結胸痛不可忍宜服海蛤散玄胡索散[入門]

☞ 혈결흉(血結胸)/가슴

 ○ 부인이 찬 기운에 상하여 혈결흉이 생겨서 참을 수 없이 아픈 데는 해합산, 현호색산을 먹는 것이 좋다[입문]. 

? 海蛤散 ○ 治血結胸痛不可忍手不可近海蛤粉滑石甘草各一兩芒硝五錢右爲末每二錢鷄子淸調下服此則小腸利而?中血自散矣盖小腸壅則?中血不流行小腸通利則?中血散而痛自止矣[得效] ○ 鷄子一作鴨子[入門]
☞ 해합산(海蛤散) ○ 혈결흉으로 참을 수 없이 아파서 손을 가까이 대지 못하게 하는 것을 치료한다. ○ 조가비가루, 활석, 감초 각각 40g. 망초 20g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 한번에 8g씩 달걀 흰자위에 개어 먹는다. 이때 소장(小腸)이 순조로우면 단중(?中)의 피가 스스로 흩어지는 것이다. 대체로 소장이 막히면 단중의 피가 돌아가지 못하나 소장(小腸)이 잘 통하면 단중의 피가 스스로 흩어져서 아픈 것이 절로 멎는다[득효]. ○ 달걀을 오리알이라고 한 데도 있다[입문]. 

? 玄胡索散 ○ 治婦人血結胸心腹作痛連腰脇背?上下攻刺甚作??玄胡索炒當歸蒲黃炒赤芍藥官桂各一錢薑黃木香乳香沒藥各七分甘草灸五分右?作一貼入薑七片水煎服[得效]
☞ 현호색산(玄胡索散) ○ 부인에게 혈결흉이 생겨서 명치 밑과 배가 아픈 것이 허리와 옆구리, 등골의 아래위로 퍼지면서 찌르는 것 같고 심해져서 경련이 이는 것을 치료한다. ○ 현호색(볶은 것), 당귀, 포황(볶은 것), 적작약, 육계 각각 4g, 강황, 목향, 유향, 몰약 각각 2.8g, 감초(볶은 것) 2g. ○ 위의 약들을 1첩으로 하여 생강 7쪽과 함께 물에 넣고 달여 먹는다[득효]. 
관련된 글
  1. 동의보감 처방집 현호색산(玄胡索散) by 한닥터
  2. 동의보감 처방집 해합산(海蛤散) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[목(頸項)] 목의 부위[頸項部位] 546
[가슴(胸)] 혈결흉(血結胸)/가슴 546
[옆구리(脇)] 단방(單方)/옆구리 546
[옆구리(脇)] 침뜸치료[鍼灸法]/옆구리 546
[발(足)] 다리병 때 예후가 나쁜 증상[脚病凶證] 546
[해독(解毒)] 멀구슬나무중독[苦練毒] 546
[소아(小兒)] 갓난아이의 탯줄을 끊는 방법[初生斷臍法] 546
[탕액서례(湯液序例)] 조증약은 내려가게 하고 수렴하게 한다[燥降收] 546
[물(水部)] 마비탕(麻沸湯, 생삼을 삶은 물을 말한다.) 546
[충(蟲)] 충증 때 겉으로 나타나는 증후[蟲外候] 547
[배(腹)] 충으로 배가 아픈 것[蟲腹痛] 547
[심병(審病)] 기, 혈, 담, 화를 갈라보는 것[辨氣血痰火] 547
[소아(小兒)] 설사(泄瀉) 547
[물(水部)] 추로수(秋露水, 가을철 이슬) 547
[물(水部)] 급류수(急流水) 547
[전음(前陰)] 한산(寒疝) 548
[한(寒)] 양명병의 음결과 양결[陽明病陰陽結] 548
[소아(小兒)] 호구 3관의 맥을 보는 법[虎口三關脈法] 548
[소아(小兒)] 도엽(倒?) 548
[짐승(獸部)] 미지(?脂, 고라니 기름) 미용(?茸) 미각(?角) 548
[짐승(獸部)] 달간(獺肝) 달육(獺肉) 달담(獺膽) 548
[나무[木部]] 송지(松脂, 송진) 송실(松實, 솔방울) 송엽(松葉, 솔잎) 송절(松節, 소나무마디) 송화(松花, 솔꽃) 송근백피(松根白皮, 소나무뿌리속껍질) 송제(松 , 솔기름) 548
[침구(針灸)] 수태양소장경의 순행[手太陽小腸經流注] 549
[근(筋)] 무릎은 힘줄이 모이는 곳이다[膝爲筋府] 549
[창만(脹滿)] 맥 보는 법[脈法] 549
[과실(果部)] 행핵인(杏核仁, 살구씨) 행실(杏實, 살구열매) 549
[풀(草部)] 왕불류행(王不留行, 장구채) 550
[눈(眼)] 양검점정(兩瞼粘睛) 550
[소아(小兒)] 여러 가지 감병을 두루 치료하는 약[諸疳通治藥] 550
[탕액서례(湯液序例)] 세가지 품질[三品]의 약성[藥性] 550