동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ 三痺 ○ 內經曰皇帝曰痺之安生岐伯對曰風寒濕三氣雜至合而爲痺也其風氣勝者爲行痺寒氣勝者爲痛痺濕氣勝者爲着痺 ○ 行痺宜防風湯痛痺宜茯?湯着痺宜川芎茯?湯三痺湯
☞ 3가지 비증[三痺]
○ 『내경』에 "황제가 비증은 어떻게 생기는가"라고 물으니 기백이 "풍(風), 한(寒), 습(濕) 3가지의 사기로 생긴다"고 하였다. 그 중에서 풍사(風邪)가 심한 것을 행비(行痺)라고 하고 한사(寒邪)가 심한 것을 통비(痛痺)라고 하며 습사(濕邪)가 심한 것을 착비(着痺)라고 한다. ○ 행비 때에는 방풍탕을 쓰고 통비 때에는 복령탕을 쓰며 착비 때에는 천궁복령탕과 삼비탕을 쓴다.
○ 『내경』에 "황제가 비증은 어떻게 생기는가"라고 물으니 기백이 "풍(風), 한(寒), 습(濕) 3가지의 사기로 생긴다"고 하였다. 그 중에서 풍사(風邪)가 심한 것을 행비(行痺)라고 하고 한사(寒邪)가 심한 것을 통비(痛痺)라고 하며 습사(濕邪)가 심한 것을 착비(着痺)라고 한다. ○ 행비 때에는 방풍탕을 쓰고 통비 때에는 복령탕을 쓰며 착비 때에는 천궁복령탕과 삼비탕을 쓴다.
? 防風湯 ○ 治行痺走注無定防風一錢半當歸赤茯?獨活杏仁桂心甘草各一錢麻黃五分黃芩秦?葛根各三分右?作一貼入薑五片棗二枚水煎服[宣明]
☞ 방풍탕(防風湯) ○ 행비(行痺)로 온몸의 여기저기가 아픈 것을 치료한다. ○ 방풍 6g, 당귀, 적복령, 독활, 행인, 계심, 감초 각각 4g, 마황 2g, 황금, 진교, 갈근 각각 1.2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽, 대추 2알과 함께 물에 달여 먹는다[선명].
? 茯?湯 ○ 治痛痺四肢疼痛拘攣浮腫赤茯?桑白皮各一錢半防風桂皮川芎芍藥麻黃各一錢右?作一貼入棗二枚水煎服汗出爲效[宣明]
☞ 복령탕(茯?湯) ○ 통비(痛痺)로 팔다리가 아프고 가드라들면서 붓는 것[拘攣浮腫]을 치료한다. ○ 적복령, 상백피 각각 6g, 방풍, 계피, 천궁, 백작약(마황 각각 4g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 대추 2알과 함께 물에 달여 먹고 땀을 내면 낫는다[선명].
? 川芎茯?湯 ○ 治着痺四肢麻木拘攣浮腫赤茯?桑白皮各一錢半川芎防風麻黃赤芍藥當歸各一錢桂皮甘草各五分右?作一貼入棗二枚水煎服[入門] ○ 着痺卽麻木不仁也[綱目]
☞ 천궁복령탕(川芎茯?湯) ○ 착비(着痺)로 팔다리에 감각이 둔해지고 가드라들며 붓는 것을 치료한다. ○ 적복령, 상백피 각각 6g, 천궁, 방풍, 마황, 적작약,당귀 각각 4g, 계피, 감초 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 대추 2알과 함께 물에 달여 먹는다[입문]. ○ 착비(着痺)라는 것은 감각이 둔해지거나 없는 것이다[강목].
? 三痺湯 ○ 治風痺氣血凝滯手足拘攣杜?牛膝桂皮細辛人參赤茯?白芍藥防風當歸川芎黃?續斷甘草各七分獨活秦?生地黃各三分右?作一貼入薑五片棗二枚水煎服[入門]
☞ 삼비탕(三痺湯) ○ 풍비(風痺)로 기혈(氣血)이 응체되어 손발이 가드라드는 것을 치료한다. ○ 두충, 우슬, 계피, 세신, 인삼, 적복령, 백작약, 방풍, 당귀, 천궁, 황기, 속단, 감초 각각 2.8g, 독활, 진교, 생지황 각각 1.2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽, 대추 2알과 함께 물에 달여 먹는다[입문].
관련된 글
- 동의보감 자종(子腫)
- 동의보감 천포창(天疱瘡)
- 동의보감 파상풍의 치료는 상한의 3가지 치료방법과 같다[破傷風之治同傷寒三法]
- 동의보감 비증의 이름과 쓰는 약[痺證病名及用藥]
- 동의보감 비연증[鼻淵]
- 방약합편 134. 茯笭湯(복령탕)
- 동의보감 처방집 복령탕(茯뽼湯)
- 동의보감 처방집 복령탕(茯 湯)
- 동의보감 처방집 방풍탕(防風湯)
- 동의보감 처방집 삼비탕(三痺湯)
- 동의보감 처방집 천궁복령탕(川芎茯 湯)
- 동의보감 처방집 복령탕(茯 湯)
- 동의보감 처방집 방풍탕(防風湯)
- 동의보감 처방집 방풍탕(防風湯)
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
0개의 댓글