한(寒)

혈결흉(血結胸)

한닥터 2011.09.15 조회 수 441 추천 수 0
? 血結胸 ○ 或問熱入血室何爲而成結胸也予曰邪氣傳入經絡與正氣相搏上下流行或遇經水適來適斷邪氣乘虛而入血室血爲邪迫上入肝經肝受邪則?語而見鬼復入?中則血結於胸也何以言之婦人平居水當養於木血當養於肝方未受孕則下行之以爲月水旣姙則中畜之以養胎及已産則上壅之以爲乳汁皆此血也今邪氣蓄血倂歸肝經聚於?中結於乳下故手觸之則痛非湯劑可及故當刺期門也[本事]

☞ 혈결흉(血結胸)

 ○ 묻기를 "열(熱)이 혈실(血室)에 들어가면 왜 결흉(結胸)이 되는가" 내가 말하기를 "사기(邪氣)가 경락(經絡)에 들어가서 정기(正氣)와 서로 부딪치면서 아래위로 돌아가는데 만일 월경을 하거나 끝날 때면 사기가 허약한 틈을 타서 혈실로 들어간다. 이때 피는 사기의 공격을 받아 간경(肝經)으로 들어가고 간이 사기를 받으면 헛소리를 하며 다시 단중(?中)에 들어가면 피가 가슴에 몰리게 된다. 왜냐하면 부인은 평상시에는 신수(腎水)가 간목(肝木)을 영양하고 혈은 반드시 간에서 영양을 받는데 임신하지 않으면 아래로 내려가 월경이 되고 임신하면 속에 있으면서 태아를 보양하고 해산하면 위로 올라가 젖이 된다. 이것은 다 혈이 한다. 사기가 피를 모아 같이 간경(肝經)으로 가서 단중과 젖몸 아래에 모이므로 그를 만지면 아픈 것이다. 약으로는 치료하지 못하므로 반드시 기문혈(期門穴)에 침을 놓아야 한다[본사]. 

? 桂枝紅花湯 ○ 治熱入血室及血結胸桂枝芍藥甘草各一錢半紅花一錢右?作一貼入薑四片棗二枚水煎服汗出而解[入門]
계지홍화탕(桂枝紅花湯) ○ 열이 혈실(血室)에 들어간 것과 혈결흉(血結胸)을 치료한다. ○ 계지, 백작약(감초 각각 6g, 잇꽃(홍화) 4g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 4쪽, 대추 2알과 함께 물에 넣어 달여 먹고 땀을 내면 낫는다[입문]. 
관련된 글
  1. 방약합편 076. 桂枝紅花湯(계지홍화탕) by 한닥터
  2. 동의보감 열이 혈실에 들어간 증[熱入血室證] by 한닥터
  3. 동의보감 처방집 계지홍화탕(桂枝紅花湯) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[정(精)] 정(精)이 절로 나가는 것은 허증에 속한다[精滑脫屬虛] 1860
[진액(津液)] 망양증(亡陽證)/진액 1290
[포(胞)] 자궁에 찬 기운이 들어간 것[寒入血室] 862
[대변(大便)] 손설(飱泄) 1515
[대변(大便)] 구설(久泄) 1126
[가슴(胸)] 냉심통(冷心痛) 1003
[가슴(胸)] 가슴과 위가 아픈 것을 치료하는 방법[心胃痛治法] 981
[가슴(胸)] 지결(支結) 918
[옆구리(脇)] 기울로 옆구리가 아픈 것[氣鬱脇痛] 1 1202
[전음(前陰)] 한산에 쓰는 약[寒疝藥] 1157
[한(寒)] 양감상한은 죽을 병이다[兩感傷寒爲死證] 807
[한(寒)] 태양병의 형태와 증상에 쓰는 약[太陽形證用藥] 1096
[한(寒)] 태양상풍(太陽傷風) 749
[한(寒)] 태양축혈(太陽畜血) 1102
[한(寒)] 태음병 때 배가 아픈 것[太陰病腹痛] 721
[한(寒)] 궐음병의 형태와 증상과 쓰는 약[厥陰形證用藥] 961
[한(寒)] 상한양증(傷寒陽證) 1090
[한(寒)] 번조증이 나다가 다리가 가드라드는 것[煩躁脚攣] 704
[한(寒)] 상한동계(傷寒動悸) 666
[한(寒)] 상한동기(傷寒動氣) 714
[한(寒)] 동기가 아래에 있는 것[動氣在下] 693
[한(寒)] 상한 때의 비기[傷寒?氣] 862
[한(寒)] 상한 때의 혈증[傷寒血證] 854
[한(寒)] 열이 혈실에 들어간 증[熱入血室證] 854
[한(寒)] 상한병의 치료법[傷寒治法] 1606
[한(寒)] 땀을 내야 할 증과 땀을 내서는 안될 증[可汗不可汗證] 640
[황달(黃疸)] 황한(黃汗) 치료법 731
[학질(?疾)] 6경 학질[六經?] 1150
[학질(?疾)] 학질을 치료하는 방법[?疾治法] 1623
[나무[木部]] 계피(桂皮) 계심(桂心) 육계(肉桂) 계지(桂枝) 유계(柳桂) 666