한(寒)

단방(單方)/한(寒)

한닥터 2011.09.16 조회 수 489 추천 수 0
◎ 單方 ○ 凡二十種
☞ 단방(單方) ○ 모두 20가지이다. 

? 石膏 ○ 主傷寒熱病汗後脈洪大頭痛口燥大渴取石膏碎一兩水煎服之[本草]
☞ 석고(石膏) ○ 상한과 열병으로 땀이 난 뒤에 맥이 홍대(洪大)하고 머리가 아프며 입이 마르고 몹시 갈증이 나는 것을 치료한다. 석고를 부스려 40g을 물에 달여 먹는다[본초]. 

? 硫黃 ○ 治傷寒陰證身冷脈微手足厥而躁硫黃五錢爲末艾湯調服卽時安臥汗出而愈[入門]
☞ 유황(硫黃) ○ 상한음증에 몸이 차고 맥이 미(微)하며 손발이 싸늘하면서 날치는[躁] 것을 치료한다. 유황 20g을 가루내어 약쑥 달인 물에 타 먹고 바로 편안히 누워 땀을 내면 낫는다[입문]. 

? 柴胡 ○ 療傷寒第一解肌除煩熱?一兩水煎服之[本草]
☞ 시호(柴胡) ○ 상한을 치료한다. 해기(解肌)를 잘 시키며 번열(煩熱)을 없앤다. 시호 40g을 썰어서 물에 달여 먹는다[본초]. 

? 葛根 ○ 傷寒初患頭痛身熱葛根?一兩水煎服 ○ 生葛取汁飮一升亦效[本草]
☞ 갈근(葛根, 갈근) ○ 상한 초기에 머리가 아프고 몸에서 열이 나는 것을 치료한다. 갈근(썬 것) 40g을 물에 달여 먹는다. ○ 생갈근즙 1되를 마셔도 낫는다[본초]. 

? 麻黃 ○ 療傷寒解肌發汗爲第一去節取五錢水煎服之[本草]
☞ 마황(麻黃) ○ 상한 때 해기(解肌)시키기 위해 땀을 내는 데 제일이다. 마황(마디를 버린 것) 20g을 물에 달여 먹는다[본초]. 

? 百合 ○ 傷寒陰毒煮百合濃汁服一升良[本草]
☞ 백합(百合, 나리) ○ 상한음독에는 진하게 달인 나리물 1되를 먹으면 좋다[본초]. 

? 竹瀝 ○ 主傷寒勞復竹瀝小煎數數飮之取汗[本草]
☞ 죽력(竹瀝, 죽력) ○ 상한의 노복증(勞復證)을 치료한다. 죽력을 약간 달여 자주 먹고 땀을 낸다[본초]. 

? 梔子 ○ 治傷寒熱病勞復梔子十枚碎水煎服微汗[本草]
☞ 치자(梔子, 산치자) ○ 상한과 열병의 노복증(勞復證)을 치료한다. 산치자 10알을 짓찧어 물에 달여 먹고 약간 땀을 낸다[본초]. 

? ?莢 ○ 傷寒昏迷不省人事?莢末以紙撚燒烟入鼻有?可治無則不治肺氣上絶也可治者隨用?莢半夏生白礬共一錢半爲末薑汁調服探吐痰去卽甦[回春]
☞ 조협(?莢) ○ 상한 때 정신이 혼미하여 사람을 알아보지 못하는 것을 치료한다. 조협가루를 종이로 말아 태우면서 그 연기를 코에 쏘인다. 재채기가 나면 치료할 수 있고 안 나면 치료하기 힘들다. 그것은 재채기가 나지 않으면 폐기(肺氣)가 끊어진 것이기 때문이다. 치료할 수 있는 것은 조협, 반하, 백반 등을 가루내어 한번에 6g씩 생강즙으로 개어 먹고 가래를 토하게 하면 곧 깨어난다[회춘]. 

? 牡鼠糞 ○ 專主勞復入??水煎服[本草]
☞ 모서분(牡鼠糞) ○ 노복(勞復)을 치료한다. 모서분을 파, 약전국과 함께 물에 넣고 달여 먹는다[본초]. 

? ?白 ○ 傷寒初覺頭痛身熱便服??湯?白一握?一合生薑五片水煎溫服取汗時疫亦用此[本草]
☞ 총백(?白, 파밑) ○ 상한 초기에 머리가 아프고 열이 나면 곧 총시탕을 먹는다. 파밑(총백) 한 줌, 약전국 1홉, 생강 5쪽을 물에 넣어 달여 먹고 땀을 낸다. 돌림병에도 이것을 쓴다[본초]. 

? 生梨 ○ 主傷寒熱盛取食之[本草]
☞ 생리(生梨, 생배) ○ 상한에 열이 심할 때에 먹는다[본초]. 

? ?酒 ○ 治感寒初覺連鬚?白細切投熱酒中飮之取汗差[俗方]
☞ 총주(?酒, 파술) ○ 감기에 걸린 초기에 치료한다. 파밑(총백, 수염이 달린 것)을 잘게 썰어서 따끈한 술에 담갔다가 술을 마시고 땀을 낸다[속방]. 

? 荊芥 ○ 主傷寒頭痛取穗一兩濃煎服之[本草]
☞ 형개(荊芥) ○ 상한으로 머리가 아플 때에 형개수 40g을 진하게 달여 먹는다[본초]. 

? 紫蘇葉 ○ 治感傷風寒濃煎湯飮之取汗差[本草]
☞ 자소엽(紫蘇葉, 자소엽) ○ 풍한에 감촉된 것을 치료하는데 진하게 달여 먹고 땀을 낸다[본초]. 

? 忍冬藤 ○ 治同上濃煎湯溫服取汗[本草]
☞ 인동등(忍冬藤, 인동덩굴) ○ 위와 같은 증상을 치료한다. 인동덩굴을 진하게 달여 따뜻한 것을 먹고 땀을 낸다[본초]. 

? 薄荷 ○ 療傷寒陰陽毒取葉煮汁溫服取汗良[本草]
☞ 박하(薄荷) ○ 상한 때의 음독과 양독을 치료한다. 박하잎을 달여 따뜻한 것을 먹고 땀을 내면 낫는다[본초]. 

? 菉豆粥 ○ 治傷寒熱病煩渴煮作粥常服之[俗方]
☞ 녹두죽(菉豆粥) ○ 상한과 열병으로 번갈이 나는 것을 치료한다. 녹두죽을 쑤어 늘 먹는다[속방]. 

? 人屎 ○ 卽野人乾糞也主傷寒發熱發狂溫水漬取汁飮之[本草]
☞ 인뇨(人尿) ○ --번역생략-- 

? 婦人月水 ○ 解女勞復及陰經熱取月經衣溫水漬取汁飮之[本草]
☞ 부인월수(婦人月水) ○ --번역생략-- 

0개의 댓글

제목 조회 수
[한(汗)] 땀을 많이 내면 망양증이 생긴다[汗多亡陽] 560
[한(汗)] 해기(解肌) 538
[한(汗)] 단방(單方)/땀(汗) 515
[하(下)] 설사[下] 417
[하(下)] 가을에는 설사시키는 것이 좋다[秋宜下] 441
[하(下)] 설사를 너무 늦게 시키는 말아야 한다[下無太晩] 498
[하(下)] 설사시켜야 할 증[宜下證] 459
[하(下)] 설사를 빨리 시키는 방법[促下法] 524
[하(下)] 설사를 너무 시키면 망음증이 생긴다[下多亡陰] 495
[하(下)] 설사는 신중하게 시켜야 한다[下法宜愼] 451
[하(下)] 설사를 몹시 시킨 다음 설사가 멎지 않는 것[大下後難禁] 755
[하(下)] 설사시키는 약[下藥] 1222
[하(下)] 단방(單方) /하(下) 504
[풍(風)] 중풍의 전구증상[中風微漸] 711
[풍(風)] 조섭하여 치료하거나 예방하여야 한다[調治預防] 1205
[풍(風)] 열은 풍을 생기게 한다[熱生風] 899
[풍(風)] 살찐 사람은 흔히 중풍에 걸린다[肥人多中風] 691
[풍(風)] 중풍의 원인[中風所因] 859
[풍(風)] 중풍의 주된 증상[中風大證] 659
[풍(風)] 적풍(賊風)과 허사(虛邪)가 사람에게 침범하는 것[賊風虛邪中人] 742
[풍(風)] 중풍은 크게 4가지로 나눈다[中風大法有四] 643
[풍(風)] 편고(偏枯) 904
[풍(風)] 풍비(風?) 1574
[풍(風)] 풍의(風懿) 798
[풍(風)] 풍비(風痺) 692
[풍(風)] 중풍에 대한 이름이 같지 않다는 것[中風之名各不同] 678
[풍(風)] 맥 보는 법[脈法] 558
[풍(風)] 중풍에는 중혈맥, 중부, 중장의 차이가 있다[風有中血脈中腑中臟之異] 1618
[풍(風)] 졸중풍의 구급치료[卒中風救急] 1140
[풍(風)] 이를 악문 것을 열리게 하는 방법[開?法] 691