화(火)

피를 많이 흘리면 오한이 나고 열이 난다[亡血致惡寒發熱]

한닥터 2011.09.20 조회 수 902 추천 수 0
◎ 亡血致惡寒發熱 ○ 病人脈微而澁者其人亡血病當惡寒後乃發熱無休止時夏月盛熱欲着複衣冬月盛寒欲裸其身所以然者陽微則惡寒陰弱則發熱此醫發其汗令陽氣微又大下之令陰氣弱五月之時陽氣在表胃中虛冷以陽氣內微不能勝冷故欲着複衣十一月之時陽氣在裏胃中煩熱以陰氣內弱不能勝熱故欲裸其身又陰脈遲澁故知亡血也[仲景]

☞ 피를 많이 흘리면 오한이 나고 열이 난다[亡血致惡寒發熱]

 ○ 환자의 맥이 미(微)하면서 삽(澁)한 것은 피를 많이 흘린 병이다. 오한이 난 뒤에 열이 나서 내리지 않고 여름철 더울 때에도 솜옷을 입으려 하며 겨울철 추울 때에도 옷을 벗으려고 하는 것은 양이 미약해서 오한이 나고 음이 약해서 열이 나기 때문이다. 이는 의사가 너무 땀을 내게 하여 양기가 미약해졌고 또 너무 설사시켜 음기가 약하게 된 것이다. 음력 5월경에는 양기가 겉에 있어 위(胃) 속은 허하고 차지는데 속에 양기가 미약하면 찬것을 이기지 못하므로 솜옷을 입으려 하는 것이다. 음력 11월경에는 양기가 속에 있어 위속에서 번열이 나는데 속의 음기가 약해지면 열을 이기지 못하기 때문에 옷을 벗으려고 하는 것이다. 또한 음맥이 지삽하기 때문에 피를 많이 흘린 것을 알 수 있다[중경]. 

0개의 댓글

제목 조회 수
[침구(針灸)] 거자법, 무자법, 산자법으로 침놓는 방법[鍼法有巨刺繆刺散刺] 905
[목구멍(咽喉)] 가래를 끌어 올리는데 아주 빠른 방법[引痰眞捷法] 905
[목구멍(咽喉)] 전후풍(纏喉風) 904
[풍(風)] 편고(偏枯) 904
[옹저(癰疽)] 신옹(腎癰) 904
[곡식(穀部)] 대두황권(大豆黃卷, 콩길금) 904
[옆구리(脇)] 협통에는 5가지가 있다[脇痛有五] 903
[곽란(?亂)] 곽란을 앓은 뒤에 생기는 번갈[?亂後煩渴] 903
[기침(咳嗽)] 폐위증(肺?證) 903
[기(氣)] 침뜸치료[鍼灸法]/기 902
[배(腹)] 용수증(涌水證) 902
[화(火)] 피를 많이 흘리면 오한이 나고 열이 난다[亡血致惡寒發熱] 902
[입과 혀(口舌)] 혀가 길어지거나 짧아지는 것[舌長舌短] 901
[한(寒)] 양극사음(陽極似陰) 901
[혈(血)] 검은 약[黑藥]은 피를 멎게 한다[黑藥止血] 900
[언어(言語)] 말소리가 약한 것[言微] 900
[옆구리(脇)] 식적으로 옆구리가 아픈 것[食積脇痛] 900
[허로(虛勞)] 5로증(五勞證) 900
[풍(風)] 열은 풍을 생기게 한다[熱生風] 899
[꿈(夢)] 음사는 꿈을 꾸게 한다[淫邪發夢] 898
[짐승(獸部)] 단육(?肉, 오소리고기) 단지고(?脂膏) 898
[풀(草部)] 백출(白朮, 흰삽주) 창출(蒼朮, 삽주) 897
[옆구리(脇)] 풍한으로 옆구리가 아픈 것[風寒脇痛] 897
[곡식(穀部)] 서미(黍米, 기장쌀) 896
[위부(胃腑)] 단방(單方)/위부 894
[오줌(小便)] 교장증(交腸證) 894
[소아(小兒)] 급경풍(急驚風) 894
[담음(痰飮)] 담과 음은 맑고 흐린 것으로 갈라본다[痰飮分淸濁] 893
[풀(草部)] 지부자(地膚子, 댑싸리씨) 지부엽(地膚葉, 댑싸리잎) 892
[귀(耳)] 갑자기 귀가 먹은 것[卒聾] 891