기침(咳嗽)

천식과 기침을 세게 억눌러서 치료하는 약[喘嗽劫藥]

한닥터 2011.09.27 조회 수 491 추천 수 0
◎ 喘嗽劫藥 ○ 諸喘不止椒目極細末每一二錢薑湯調服止之止後因痰治痰因火治火虛弱者勿用[丹心] ○ 諸喘劫藥蘿?子蒸熟一兩?角燒灰三錢右爲末薑汁加蜜丸服[丹心] ○ 治嗽劫藥五味子五錢甘草二錢半五倍子芒硝各一錢末蜜丸?化[丹心]

☞ 천식과 기침을 세게 억눌러서 치료하는 약[喘嗽劫藥]

 ○ 모든 천식이 멎지 않는 데는 산초씨(산초)를 매우 보드랍게 가루내어 쓰는데 한번에 4-8g씩 생강을 달인 물에 타서 먹으면 멎는다. 멎은 뒤에 담(痰)으로 천식이 생겼을 때에는 담을 치료해야 하고 화(火)로 천식이 생겼을 때에는 화를 치료해야 한다. 허약한 데는 쓰지 말아야 한다[단심]. ○ 여러 가지 천식을 세게 억눌러 치료하는 약은 나복자(찐 것) 40g, 조협(조각, 태워 가루낸 것) 12g을 가루내서 봉밀을 탄 생강즙에 반죽하여 만든 알약이다[단심]. ○ 기침을 세게 억눌러 치료하는 약은 오미자 20g, 감초 10g, 오배자, 망초 각각 4g을 가루내서 봉밀에 반죽하여 만든 알약인데 입에 머금고 녹여 먹는다[단심]. 

0개의 댓글

제목 조회 수
[서(暑)] 주하병(注夏病) 1050
[서(暑)] 여름철 더위를 먹지 않게 조섭하는 법[夏暑將理法] 655
[서(暑)] 서열에 두루 쓰는 약[暑熱通治藥] 792
[서(暑)] 단방(單方) 542
[습(濕)] 습은 물 기운이다[濕乃水氣] 763
[습(濕)] 안개와 이슬 기운이 장기가 된다[霧露之氣爲?] 1036
[습(濕)] 맥 보는 법[脈法] 634
[습(濕)] 습기가 몸에 침습하여도 잘 깨닫지 못한다[濕氣侵人不覺] 833
[습(濕)] 안개와 이슬의 맑고 탁한 사기가 사람에게 침습한다[霧露淸濁之邪中人] 1021
[습(濕)] 화와 열은 습을 생기게 한다[火熱生濕] 1170
[습(濕)] 습병은 상한과 비슷하다[濕病類傷寒] 663
[습(濕)] 습병에 7가지가 있다[濕病有七] 655
[습(濕)] 중습(中濕) 1145
[습(濕)] 풍습(風濕) 1278
[습(濕)] 한습(寒濕) 2012
[습(濕)] 습비(濕痺) 1015
[습(濕)] 습열(濕熱) 2053
[습(濕)] 습온(濕溫) 1040
[습(濕)] 주습(酒濕) 917
[습(濕)] 파상습(破傷濕) 629
[습(濕)] 습병은 흔히 몸이 아프고 서병은 몸이 아프지 않다[濕多身痛暑無身痛] 629
[습(濕)] 습에는 내습과 외습이 있다[濕有內外之殊] 770
[습(濕)] 습병의 치료법과 두루 쓰는 약[濕病治法及通治藥] 1805
[습(濕)] 습병에는 땀을 내고 설사시키는 것과 뜸뜨는 것을 금한다[濕病禁汗下及炙] 700
[습(濕)] 습병에 땀을 몹시 내면 치병이 된다[濕病大汗則成?] 868
[습(濕)] 단방(單方) 721
[습(濕)] 침치료[鍼法] 615
[조(燥)] 조는 피가 적기 때문에 생긴다[燥因血少] 757
[조(燥)] 맥 보는 법[脈法] 537
[조(燥)] 조병은 폐금의 병이다[燥者肺金之病] 692