적취(積聚)

복량에는 2가지 증이 있다[伏梁有二證]

한닥터 2011.09.28 조회 수 906 추천 수 0
◎ 伏梁有二證 ○ 帝曰病有小腹盛上下左右皆有根此爲何病可治否岐伯曰病名曰伏梁?大膿血居腸胃之外不可治治之每切按之致死 ○ 帝曰人有身體?股?皆腫環臍而痛是爲何病岐伯曰病名伏梁此風根也其氣溢於大腸而着於??之原在臍下故環臍而痛不可動之動之爲水尿澁之病此二病同名而實異也[內經]

☞ 복량에는 2가지 증이 있다[伏梁有二證]

 ○ 황제(黃帝)가 "아랫배가 불러 오르는데 아래위와 양 옆에 다 병의 뿌리가 있다. 이것은 무슨 병이며 치료할 수 있는가"고 물었다. 그러자 기백(岐伯)이 "그 병의 이름을 복량(伏梁)이라고 한다. 이때에는 속에 피고름이 많이 고이는데 장위(腸胃) 밖에 고이기 때문에 치료할 수 없다. 만약 치료하려고 자주 다치면[按] 죽는다"고 대답하였다. ○ 황제가 "넓적다리와 종아리가 다 붓고 배꼽노리가 아픈 것은 무슨 병인가" 하고 물었다. 그러자 기백이 "이 병의 이름을 복량(伏梁)이라고 하는데 병의 근원은 풍(風)이다. 풍기(風氣)가 대장(大腸)에서 황(?)㈜으로 들어가면 이런 병이 생기는데 황의 원(原)은 배꼽 아래에 있으므로 이때에는 배꼽노리가 아프고 몸을 움직일 수 없다. 그리고 움직이면 오줌이 잘 나오지 않는 병으로 된다"고 대답하였다. 이 2가지 병이 이름은 같으나 실지는 다른 병이다[내경]. 

[註] 황(?) : 창자 겉에 붙어 있는 기름막을 말하기도 하고 기해혈이 있는 부위를 말하기도 하며 횡경막에 붙어 있는 기름막을 말하기도 한다. 

0개의 댓글

제목 조회 수
[벌레(蟲部)] 해(蟹, 게) 602
[채소(菜部)] 파릉(??, 시금치) 602
[풀(草部)] 과루근(瓜蔞根, 하늘타리뿌리) 과루실(瓜蔞實, 하늘타리) 과루인(瓜蔞仁, 하늘타리씨) 과루분(瓜蔞粉, 하늘타리뿌리 가루) 601
[눈(眼)] 산예(散翳) 601
[눈(眼)] 단방(單方)/눈 601
[귀(耳)] 맥 보는 법[脈法]/귀 601
[학질(?疾)] 방예하는 법[禳法] 601
[잡방(雜方)] 침을 삼키거나 물을 마시는 방법[嚥津服水法] 601
[소아(小兒)] 마마를 앓은 뒤에 생기는 예막[痘後?膜] 601
[언어(言語)] 부인이 몸풀기 전에 말을 못하는 증과 몸푼 뒤에 말을 못하는 증[婦人産前不語産後不語] 600
[한(寒)] 음양역증(陰陽易證) 600
[온역(瘟疫)] 온역의 원인[瘟疫之因] 600
[소아(小兒)] 경휵(驚?) 600
[채소(菜部)] 고채(苦菜, 씀바귀) 600
[풀(草部)] 모근(茅根, 띠뿌리) 모화(茅花, 띠꽃) 모침(茅鍼, 띠가시) 599
[살(肉)] 살은 비위에 속한다[肉屬脾胃] 599
[후음(後陰)] 항문을 달리 부르는 이름[肛門別名] 599
[소아(小兒)] 적과 벽[積癖] 599
[골(骨)] 뼈에 생긴 병이 겉에 나타나는 증후[骨病外證] 598
[손(手)] 단방(單方)/팔 598
[서(暑)] 서란 상화가 작용하는 것이다[暑者相火行令也] 598
[사수(邪崇)] 시주병을 알아내는 방법[驗尸?法] 598
[소아(小兒)] 경풍을 치료한 경험[驚風治驗] 598
[언어(言語)] 우는 것[哭] 597
[소장부(小腸腑)] 소장의 형태[小腸形象] 597
[눈(眼)] 태풍적란(胎風赤爛) 597
[한(寒)] 상한의 주된 병 형태[傷寒大法] 597
[기침(咳嗽)] 침뜸치료[鍼炙法] 597
[부인(婦人)] 갑자기 유산하는 것[卒墮胎] 597
[인부(人部)] 인중황(人中黃) 597