제상(諸傷)

전갈한테 쏘인 것[蝎?傷]

한닥터 2011.10.05 조회 수 563 추천 수 0
? 蝎?傷 ○ 蝎有雌雄雄?痛在一處井泥付之雌者痛牽諸處取瓦屋溝下泥付之無雨時新水從屋上淋下取泥用[本草] ○ 蝎?痛不可忍冷水漬之卽不痛水微煖復痛卽易新水[本草] ○ 蝎?痛半夏生一字雄黃一字巴豆一箇右同硏付之[綱目] ○ 又白礬半夏爲末醋調貼之痛止毒出[得效] ○ 又驢耳中垢或猫屎塗之蜘蛛取汁付之又地上磨生薑塗之又薄荷細嚼付之又白礬熔汁滴傷處[本草]

☞ 전갈한테 쏘인 것[蝎?傷]

 ○ 전갈은 암컷과 숫컷이 있다. 수컷한테 쏘이면 한 곳이 아픈데 이런 데는 우물바닥의 진흙을 붙인다. 암컷한테 쏘이면 여러 곳이 당기며 아픈데 이런 때에는 기왓집처마에서 물이 떨어져 내리는 곳의 진흙을 붙인다. 비가 오지 않을 때에는 새로 길어온 물을 지붕에 천천히 붓고 이때 떨어져 내리는 물에 젖은 흙을 쓴다[본초]. ○ 전갈한테 쏘여서 참을 수 없이 아플 때에는 찬물에 담근다. 그러면 곧 아픔이 멎었다가 물이 약간 따뜻해지면 다시 아프다. 이때에는 곧 새물을 갈아야 한다[본초]. ○ 전갈한테 쏘여서 아픈 데는 반하(생것) 1g, 석웅황 1g, 파두 1알을 함께 갈아서 붙인다[강목]. ○ 또한 백반과 반하를 가루내어 식초에 개서 붙여도 아픔이 멎고 독기가 빠진다[득효]. ○ 그리고 거미(지주)의 즙을 내어 붙이기도 한다. 또는 생강을 땅에 갈아서 바른다. 그리고 박하를 잘 씹어서 붙이기도 한다. 또는 백반을 녹여서 그 즙을 상처에 바른다[본초]. 

0개의 댓글

제목 조회 수
[소아(小兒)] 호구 3관의 맥을 보는 법[虎口三關脈法] 548
[소아(小兒)] 도엽(倒?) 548
[짐승(獸部)] 미지(?脂, 고라니 기름) 미용(?茸) 미각(?角) 548
[짐승(獸部)] 달간(獺肝) 달육(獺肉) 달담(獺膽) 548
[충(蟲)] 충증 때 겉으로 나타나는 증후[蟲外候] 547
[배(腹)] 충으로 배가 아픈 것[蟲腹痛] 547
[심병(審病)] 기, 혈, 담, 화를 갈라보는 것[辨氣血痰火] 547
[한(寒)] 양명병의 음결과 양결[陽明病陰陽結] 547
[소아(小兒)] 설사(泄瀉) 547
[물(水部)] 추로수(秋露水, 가을철 이슬) 547
[물(水部)] 급류수(急流水) 547
[나무[木部]] 송지(松脂, 송진) 송실(松實, 솔방울) 송엽(松葉, 솔잎) 송절(松節, 소나무마디) 송화(松花, 솔꽃) 송근백피(松根白皮, 소나무뿌리속껍질) 송제(松 , 솔기름) 547
[목(頸項)] 목의 부위[頸項部位] 546
[가슴(胸)] 혈결흉(血結胸)/가슴 546
[옆구리(脇)] 침뜸치료[鍼灸法]/옆구리 546
[발(足)] 다리병 때 예후가 나쁜 증상[脚病凶證] 546
[해독(解毒)] 멀구슬나무중독[苦練毒] 546
[소아(小兒)] 갓난아이의 탯줄을 끊는 방법[初生斷臍法] 546
[탕액서례(湯液序例)] 조증약은 내려가게 하고 수렴하게 한다[燥降收] 546
[물(水部)] 마비탕(麻沸湯, 생삼을 삶은 물을 말한다.) 546
[눈(眼)] 화곽(火廓) 545
[목(頸項)] 풍부는 보호해야 한다[風府宜護] 545
[젖(乳)] 유옹은 나이가 많으면 잘 낫지 않는다[乳癰年高不治] 545
[배꼽(臍)] 배꼽은 몸의 중심에 있다[臍居一身之中] 545
[옆구리(脇)] 단방(單方)/옆구리 545
[용약(用藥)] 약은 간단하면서 요긴한 것을 쓰는 것이 중요하다[藥貴簡要] 545
[곽란(?亂)] 맥 보는 법[脈法] 545
[부인(婦人)] 해산하려는 증후[欲産候] 545
[부인(婦人)] 코피[?血] 545
[물(水部)] 순류수(順流水, 순하게 흐르는 물을 말한다.) 545