부인(婦人)

임신 때 꺼려야 할 것[姙娠禁忌]

한닥터 2011.10.10 조회 수 528 추천 수 0
◎ 姙娠禁忌 ○ 受孕之後大忌男女交合[入門] ○ 妊婦切忌飮酒及以酒調藥服酒散百脈致成諸疾止用水煎服爲好[得效] ○ 受孕之後切宜避忌胎殺所遊如隣家繕修亦宜避之經云刀犯者形必傷泥犯者竅必塞打擊者色靑?繫縛者相拘攣甚至母殞驗若反掌[得效]

☞ 임신 때 꺼려야 할 것[姙娠禁忌]

○ 임신이 된 뒤에는 절대로 성생활을 하지 말아야 한다[입문]. ○ 임신부는 술을 마시거나 약을 술에 타 먹지 말아야 한다. 약을 술로 마시면 모든 맥을 흩어지게 해서 여러 가지 병이 생기게 되므로 물로만 달여 먹는 것이 좋다[득효]. ○ 임신이 된 뒤에는 태살(胎殺)이 있는 곳을 피해야 한다. ○ 『내경』에는 "칼에 상하면 태아의 몸에 상처가 생길 수 있고 진흙을 잘못 다루면 태아의 어느 한 구멍이 막힐 수 있으며 무엇에 부딪치면 태아의 살빛이 검푸르게 되고 허리를 몹시 졸라매면 태아가 경련을 일으킬 수 있으며 심하면 임신부까지 죽을 수 있는데 손바닥을 뒤집는 것처럼 빨리 생길 수 있다"고 씌어 있다[득효]. 

0개의 댓글

제목 조회 수
[한(寒)] 상한음궐(傷寒陰厥) 816
[제창(諸瘡)] 바르거나 붙이는 약[?貼藥] 816
[대변(大便)] 음식을 먹은 다음에는 곧 대변을 누는 것[飯後隨卽大便] 817
[소갈(消渴)] 치료하기 어려운 증[不治證] 817
[소아(小兒)] 간열(肝熱) 818
[눈(眼)] 눈이 잘 보이지 않는 것[眼昏] 818
[대변(大便)] 도변법(導便法, 관장법) 819
[근(筋)] 전근(轉筋, 쥐가 나는 것) 819
[한(寒)] 태양경이 풍과 한에 동시에 상한 것[太陽兩傷風寒] 819
[화(火)] 5장열증의 감별[辨五臟熱證] 819
[인부(人部)] 인뇨(人尿, 오줌) 819
[침구(針灸)] 침놓는 깊이를 정하는 방법[鍼刺淺深法] 820
[발(足)] 열궐(熱厥)로 생긴 위증[熱厥成?] 820
[가슴(胸)] 가슴과 위가 아플 때 세게 억누르는 약[心胃痛劫藥] 821
[발(足)] 각기 때 위험한 증상[脚氣危證] 821
[심장(心臟)] 심병이 경해지고 중해지는 것[心病間甚] 822
[대변(大便)] 설사에는 양기를 끌어올리는 약을 써야 한다[泄瀉宜用升陽之藥] 822
[이빨(牙齒)] 풍랭으로 이빨이 아픈 것[風冷痛] 822
[허리(腰)] 침뜸치료[鍼灸法]/허리 822
[발(足)] 티눈[肉刺] 822
[풀(草部)] 당귀(當歸) 823
[전음(前陰)] 퇴산(?疝) 823
[제창(諸瘡)] 감루(疳瘻) 823
[담음(痰飮)] 담음을 토하게 하는 방법[痰飮吐法] 824
[해독(解毒)] 박새뿌리중독[藜蘆毒] 824
[부인(婦人)] 해산 후에 젖을 나오게 하는 법[下乳汁] 824
[간장(肝臟)] 간장을 수양하는 법[肝臟修養法] 825
[토[吐]] 도창법(倒倉法) 825
[적취(積聚)] 식적병(息積病) 825
[이빨(牙齒)] 이빨에 병이 생기면 찬 것과 뜨거운 것을 싫어한다[齒病惡寒惡熱] 826