탕액서례(湯液序例)

술에 약을 담그는 방법[漬藥酒法]

한닥터 2011.10.22 조회 수 698 추천 수 0
◎ 漬藥酒法 ○ 凡漬藥酒皆須細切生絹袋盛之乃入酒密封經春五夏三秋七冬十日視其濃烈便可?出取淸服之滓可暴燥爲#末更漬飮之[本草] ○ 一甁酒浸#末藥三兩爲正[俗方]

☞ 술에 약을 담그는 방법[漬藥酒法]

○ 술에 약을 담글 때에는 다 잘게 썰어서 비단주머니에 넣어 가지고 담근 다음 잘 막아서 봄에는 5일, 여름에는 3일, 가을에는 7일, 겨울에는 10일동안 두었다가 진하게 우러난 다음에 걸러서 윗술만 받아 마셔야 한다. 그리고 찌꺼기는 햇볕에 말려 거칠게 가루내서 다시 술에 담가 놓고 그 윗술을 받아 마셔야 한다[본초]. ○ 술 1병에 약은 거칠게 가루내서 120g을 담그는 것이 좋다[속방]. 

0개의 댓글

제목 조회 수
[눈(眼)] 삽예(澁翳) 472
[눈(眼)] 풍기와편(風起喎偏) 472
[입과 혀(口舌)] 입과 혀의 치수[口舌寸數] 472
[전음(前陰)] 도인법(導引法)/전음 472
[한(汗)] 땀을 천천히 내는 것과 빨리 내는 것[發汗緩急] 472
[옹저(癰疽)] 옹저 때 뜸뜨는 방법[癰疽灸法] 472
[제상(諸傷)] 참대꼬챙이에 찔린 것[簽刺傷] 472
[부인(婦人)] 임신부의 뱃속에서 태아가 우는 소리 같은 것이 나는 것[兒在腹中哭] 472
[곡식(穀部)] 백량미(白粱米) 472
[짐승(獸部)] 궤육(?肉, 효근노루) 472
[눈(眼)] 계관현육(鷄冠蜆肉) 473
[젖(乳)] 침뜸치료[鍼灸法]/젖 473
[제상(諸傷)] 맥과 치료하기 어려운 증상[脈候及不治證] 473
[제상(諸傷)] 쥐한테 물린 것[鼠咬傷] 473
[소아(小兒)] 신전과 신함[?塡?陷] 473
[용약(用藥)] 보하는 것과 사하는 것이 겸(兼)해진 것[補瀉相兼] 474
[옹저(癰疽)] 옹저 때는 고름이 있는가 없는가 얕은 곳에 있는가 깊은 곳에 있는가를 구분해야 한다[癰疽辨膿有無及淺深] 474
[제창(諸瘡)] 뜸치료[灸法] 474
[잡방(雜方)] 무술주(戊戌酒) 474
[부인(婦人)] 맥 보는 법[脈法] 474
[부인(婦人)] 임신부의 뱃속에서 종소리 같은 소리가 나는 것[孕婦腹中鍾鳴] 474
[머리(頭)] 숫구멍이 벌어지는 것[腦縫開裂] 475
[근(筋)] 수태음(手太陰)의 경근[手太陰之筋] 475
[근(筋)] 힘줄병 때 겉에 나타나는 증후[筋病外證] 475
[전음(前陰)] 음낭병 때 죽을 증상[陰囊病死候] 475
[괴질(怪疾)] 몸에 고양이눈 같이 생긴 헌데가 나는 것[身生猫眼瘡] 475
[소아(小兒)] 정해감(丁奚疳) 475
[탕액서례(湯液序例)] 습증약은 변화시켜 무성하게 한다[濕化成] 475
[풀(草部)] 궁궁(芎?, 궁궁이) 미무(?蕪, 궁궁이싹) 476
[진맥(診脈)] 자연환경과 조화되는 6가지 주되는 맥[天和六脈] 476