물(水部)

납설수(臘雪水, 섣달 납향에 온 눈 녹은 물)

한닥터 2011.10.25 조회 수 629 추천 수 0
◈ 臘雪水 ○ 섯?납향?온눈녹은믈性冷味甘無毒治天行時氣瘟疫酒後暴熱黃疸解一切毒又洗眼去熱赤[本草] ○ 臘雪水大寒水也雨下遇寒氣凝而爲雪其花六出稟六一之正氣也[入門] ○ 藏淹一切果實良 ○ 春雪有?不堪收[本草]

☞ 납설수(臘雪水, 섣달 납향에 온 눈 녹은 물)

○ 성질은 차며[冷] 맛은 달고[甘] 독이 없다. 돌림열병[天行時氣], 온역, 술을 마신 뒤에 갑자기 열이 나는 것, 황달을 치료하는 데 여러 가지 독을 푼다. 또한 이 물로 눈을 씻으면 열기로 눈이 붉어 진 것[熱赤]이 없어진다[본초]. ○ 납설수는 대단히 차다. 눈이란 내리던 비가 찬 기운을 받아 뭉쳐서 된 것이다. 눈은 꽃같이 생기고 6모가 났으며 이것은 하늘과 땅 사이의 정기를 받았다[입문]. ○ 이 물에 모든 과실을 담가서 보관하면 좋다. ○ 봄의 눈 녹은 물에는 벌레가 있기 때문에 쓰지 말아야 한다[본초]. 
관련된 글
  1. 동의보감 단방정리 납설수(臘雪水) by HaanDoctor

0개의 댓글

제목 조회 수
[코(鼻)] 코는 폐와 통하는 구멍이다[鼻爲肺之竅] 760
[코(鼻)] 코는 현빈의 문호이다[鼻爲玄牝之門戶] 630
[귀(耳)] 침뜸치료[鍼灸法]/귀 630
[귀(耳)] 단방(單方)/귀 714
[귀(耳)] 귀에 여러 가지 벌레가 들어간 것[諸蟲入耳] 671
[귀(耳)] 치료하지 못하는 증[不治證]/귀 570
[귀(耳)] 수양하는 방법[修養法]/귀 623
[귀(耳)] 막힌 것을 열어 주고 기를 통하게 하는 약[透關通氣藥] 1023
[귀(耳)] 귀가 가려운 것[耳痒] 1001
[귀(耳)] 귀가 아프다가 고름이 나오는 것[耳痛成膿耳] 1419
[귀(耳)] 귀에서 진물이 흐르는 것[?耳] 1314
[귀(耳)] 소리가 중복해 들릴 때[耳重聽] 798
[귀(耳)] 갑자기 귀가 먹은 것[卒聾] 891
[귀(耳)] 궐역으로 귀가 먹은 것[厥聾] 918
[귀(耳)] 지나치게 힘든 일을 하여 귀가 먹은 것[勞聾] 859
[귀(耳)] 허하여 귀가 먹은 것[虛聾] 1107
[귀(耳)] 습으로 귀가 먹은 것[濕聾] 930
[귀(耳)] 풍으로 귀가 먹은 것[風聾] 790
[귀(耳)] 귀가 먹은 것[耳聾] 1159
[귀(耳)] 귀울이[耳鳴] 2157
[귀(耳)] 맥 보는 법[脈法]/귀 601
[귀(耳)] 귀[耳]는 신(腎)과 관련된 구멍[竅]이다[耳者腎之竅] 783
[귀(耳)] 귀와 눈은 양기를 받아야 총명해진다[耳目受陽氣以聰明] 625
[눈(眼)] 침뜸치료[鍼灸法]/눈 596
[눈(眼)] 단방(單方)/눈 601
[눈(眼)] 통성산에 가감하는 방법[通聖散加減法] 707
[눈(眼)] 눈병 때 두루 쓰는 약[通治眼病藥] 1183
[눈(眼)] 눈을 씻는 약[洗眼藥] 656
[눈(眼)] 눈에 넣는 약[點眼藥] 906
[눈(眼)] 눈을 보고 병의 예후가 나쁜 것을 안다[目視凶證] 481