채소(菜部)

총백(蔥白, 파밑) 총실(蔥實, 파씨) 총근(蔥根, 파뿌리) 총엽(蔥葉, 파잎) 총화(蔥花, 파꽃) 호총(胡蔥)

한닥터 2011.11.08 조회 수 762 추천 수 0
◈ 蔥白 ○ 파흰믿性凉(一云平)味辛無毒主傷寒寒熱中風面目腫療喉痺安胎明目除肝邪利五藏殺百藥毒通大小便治奔豚脚氣 ○ 處處種之宜冬月食只可和五味用之不宜多食盖開骨節出汗虛人故爾 ○ 一名凍蔥謂經冬不死分莖栽蒔而無子也食用入藥最善 ○ 此物大抵以發散爲功多食昏人神且白冷而靑熱傷寒藥去靑葉者以其熱也 ○ 蔥者菜之伯雖臭而有用消金玉成漿[本草] ○ 入手太陰經足陽明經以通上下之陽也專主發散風寒[湯液]

☞ 총백(蔥白, 파밑) ○ 성질이 서늘하고[凉](평(平)하다고도 한다) 맛이 매우며[辛] 독이 없다. 상한으로 추웠다 열이 나는 것, 중풍, 얼굴과 눈이 붓는 것, 후비(喉痺)를 치료하고 태아를 편안하게 하며 눈을 밝게 하고 간에 있는 사기를 없애고 5장을 고르게 한다. 여러 가지 약독(藥毒)을 없애고 대소변을 잘 나가게 하는데 분돈과 각기 등을 치료한다. ○ 어느 곳에나 다 심는데 겨울에 먹는 것이 좋다. 그리고 반드시 양념을 하여 먹되 많이 먹지 말아야 한다. 그것은 뼈마디를 벌어지게 하고 땀이 나게 하여 사람을 허해지게 하기 때문이다. ○ 일명 동총(凍蔥)이라고도 하는데 그것은 겨울을 지나도 죽지 않는다고 해서 붙인 이름이다. 피밑을 갈라서 심으면 씨가 앉지 않는다. 이런 것을 먹거나 약으로 쓰는 데 제일 좋다. ○ 파는 대체로 발산시키는 효과가 있기 때문에 많이 먹으면 정신이 흐려진다. 또한 흰 밑은 성질이 차고[寒] 푸른 잎은 성질이 덥다[熱]. 상한에 쓸 때에 푸른 잎을 버리고 쓰는 것은 잎의 성질이 덥기[熱] 때문이다. ○ 파는 채소에서 첫째가는 것이므로 냄새가 나지만 많이 쓴다. 금이나 옥을 녹여 물이 되게 한다[본초]. ○ 수태음경, 족양명경으로 들어가 아래위의 양기를 통하게 한다. 파는 주로 풍한을 발산시키는 약이다[탕액]. 

◈ 實 ○ 卽蔥子也明目溫中益精[本草]

☞ 총실(蔥實, 파씨) ○ 눈을 밝게 하고 속을 덥히며 정액을 보충해 준다[본초]. 

◈ 根 ○ 卽蔥鬚也主傷寒陽明經頭痛[本草]

☞ 총근(蔥根, 파뿌리) ○ 즉 파의 잔뿌리를 말한다. 상한의 양명경두통을 치료한다[본초]. 

◈ 葉 ○ 治諸瘡中風水腫痛成破傷風[本草]

☞ 총엽(蔥葉, 파잎) ○ 여러 가지 헌데에 풍사가 침범했거나 물이 들어가서 붓고 아프면서 파상풍(破傷風)이 된 것을 치료한다[본초]. 

◈ 花 ○ 主脾心痛[本草]

☞ 총화(蔥花, 파꽃) ○ 비심통(脾心痛)을 치료한다[본초]. 

◈ 胡蔥 ○ 性溫味辛無毒溫中消穀下氣殺?久食傷神損性 ○ 其狀似大蒜而小形圓皮赤稍長而銳五六月採亦是?物耳[本草] ○ 味似蔥而不甚辛疑是今之紫蔥也[俗方]

☞ 호총(胡蔥) ○ 성질이 따뜻하고[溫] 맛이 매우며[辛] 독이 없다. 속을 덥히고 음식이 소화되게 하며 기를 내리고 벌레를 죽인다. 오랫동안 먹으면 정신이 나빠진다. ○ 생김새는 마늘과 비슷하나 작고 둥글면서 약간 길며 뾰족하고 껍질은 벌겋다. 음력 5-6월에 캐는데 이것 역시 냄새가 나는 채소이다[본초]. ○ 맛은 파와 같으나 몹시 맵지는 않다. 요즘 자총(紫蔥)이라고 하는 것이 이것인 것 같다[속방]. 
관련된 글
  1. 동의보감 호총(胡蔥 ) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[충(蟲)] 여러 가지 기생충을 죽이는 약을 먹는 방법[殺諸蟲服藥法] 767
[적취(積聚)] 비괴와 적취가 생기는 부위[ 塊積聚所屬部分] 767
[부인(婦人)] 달이 지났어도 해산하지 못하는 것[過月不産] 767
[소아(小兒)] 가렵고 아픈 것[痒痛] 767
[채소(菜部)] 첨호(甛瓠, 단호박) 767
[이빨(牙齒)] 귀와 코를 막아 이빨이 아픈 것을 멎게 하는 처방[塞耳鼻止牙痛方] 766
[한(寒)] 상한병에 맥이 잘 나타나지 않는 것은 땀이 나려는 것이다[傷寒無脈爲欲汗] 766
[벌레(蟲部)] 귀갑(龜甲, 남생이 등딱지) 766
[침구(針灸)] 태을이 중궁에 옮겨가는 날, 8풍으로 좋고 나쁜 것을 예견하는 법 765
[오줌(小便)] 포비증(?痺證) 765
[입과 혀(口舌)] 어린이의 입 안과 혀의 병[小兒口舌病] 765
[적취(積聚)] 면적(麵積) 765
[부인(婦人)] 자궁이 탈출된 것을 치료한 경험[陰脫治驗] 765
[과실(果部)] 등자피(橙子皮, 등자나무껍질) 765
[담음(痰飮)] 맥 보는 법[脈法]/담음 764
[신장(腎臟)] 신장을 수양하는 법[腎臟修養法] 764
[허로(虛勞)] 이양병(二陽病) 764
[후음(後陰)] 암치질[牝痔] 763
[습(濕)] 습은 물 기운이다[濕乃水氣] 763
[소아(小兒)] 구배와 구흉[龜背龜胸] 762
[과실(果部)] 비파엽(枇杷葉) 비파실(枇杷實, 비파나무열매) 762
[채소(菜部)] 총백(蔥白, 파밑) 총실(蔥實, 파씨) 총근(蔥根, 파뿌리) 총엽(蔥葉, 파잎) 총화(蔥花, 파꽃) 호총(胡蔥) 762
[혈(血)] 내상이 되면 피를 흘리게 된다[內傷失血] 761
[소장부(小腸腑)] 소장의 상태가 겉으로 나타난 증후[小腸外候] 761
[벌레(蟲部)] 오령지(五靈脂) 761
[코(鼻)] 코는 폐와 통하는 구멍이다[鼻爲肺之竅] 760
[내상(內傷)] 음식에 상한 데는 설사시키는 것이 좋다[內傷飮食宜下 760
[곽란(?亂)] 배멀미로 토하고 설사하는 것[水疾吐瀉] 760
[소아(小兒)] 실열(實熱) 760
[기(氣)] 꺼려야 할 것[禁忌]/기 759