채소(菜部)

요실(蓼實, 여뀌씨) 요엽(蓼葉, 여뀌잎)

한닥터 2011.11.08 조회 수 525 추천 수 0
◈ 蓼實 ○ 몃귀?性冷味辛無毒歸鼻除腎氣明目下水氣療癰瘍通五藏壅氣 ○ 蓼水草也多生水澤中有紫蓼赤蓼靑蓼香蓼馬蓼水蓼木蓼等七種惟紫蓼香蓼靑蓼爲人所食葉俱小狹 ○ 多食吐水損陽氣發心痛 ○ 諸蓼花皆紅白子皆赤黑 ○ 春初取蓼實以葫蘆盛水浸濕高掛於火上晝夜使煖遂生紅芽取以爲蔬以備五辛盤[本草]

☞ 요실(蓼實, 여뀌씨) ○ 성질이 차고[冷] 맛이 매우며[辛] 독이 없다. 이 약 기운은 코로 들어간다. 신(腎)에 있는 사기를 없애고 눈을 밝게 하며 습기를 내린다. 옹종, 창양을 치료하며 5장에 몰린 기를 통하게 한다. ○ 여뀌는 물에서 자라는 풀인데 대체로 못에서 자란다. 여뀌에는 자료(紫蓼), 적료(赤蓼), 청료(靑蓼), 향료(香蓼), 마료(馬蓼), 수료(水蓼), 목료(木蓼) 등 7가지가 있다. 그 가운데서 오직 자료, 향료, 청료만을 먹을 수 있는데 잎은 다 작고 좁다. ○ 많이 먹으면 물을 토하게 되고 양기가 상하며 가슴이 아프다. ○ 모든 여뀌의 꽃은 다 붉고 희며 씨는 다 검붉다. ○ 초봄에 여뀌씨를 받아 바가지에 담고 물을 뿌리면서 불 위에 높이 걸어 놓고 밤낮으로 덥히면 드디어 붉은 싹이 돋아난다. 이것으로 나물을 하여 양념을 쳐서 밥상에 차려 놓는다[본초]. 

◈ 葉 ○ 歸舌除大小腸邪氣利中益志[本草]

☞ 요엽(蓼葉, 여뀌잎) ○ 약 기운이 혀로 들어간다. 대소장의 사기를 없애고 속을 편안하게 하며 의지를 강하게 한다[본초]. 

0개의 댓글

제목 조회 수
[하(下)] 설사시키는 약[下藥] 1222
[진액(津液)] 음낭 부위에서 땀이 나는 것[陰汗] 1226
[머리(頭)] 편두통(偏頭痛) 1226
[비장(脾臟)] 비병의 허증과 실증[脾病虛實] 1228
[황달(黃疸)] 음황(陰黃) 1229
[화(火)] 적열(積熱) 1230
[곽란(?亂)] 습곽란을 치료하는 방법[濕?亂治法] 1230
[제상(諸傷)] 넘어졌거나 얻어맞았거나 떨어졌거나 깔려 상한 것[ 撲墮落壓倒傷] 1230
[소아(小兒)] 감창(疳瘡) 1230
[대변(大便)] 서설(暑泄) 1232
[침구(針灸)] 기경8맥(奇經八脈) 1233
[대변(大便)] 주설(酒泄) 1233
[배(腹)] 차서 배가 아픈 것[寒腹痛] 1233
[담음(痰飮)] 담궐(痰厥) 1237
[제창(諸瘡)] 신장풍창(腎臟風瘡) 1239
[기(氣)] 중기(中氣) 1240
[배(腹)] 복통에는 허증과 실증이 있다[腹痛有虛實] 1243
[풀(草部)] 갈근(葛根, 칡뿌리) 갈생근(葛生根, 생칡뿌리) 갈곡(葛穀, 칡씨) 갈엽(葛葉, 칡잎) 갈화(葛花, 칡꽃) 갈분(葛粉, 칡가루) 1245
[신장(腎臟)] 신장의 위치[腎部位] 1245
[화(火)] 폐열(肺熱) 1247
[기(氣)] 기가 치미는 것[氣逆] 1248
[머리(頭)] 머리와 눈이 시원하지 못한 것[頭目不淸利] 1248
[화(火)] 화열을 두루 치료하는 약을 쓰는 법[通治火熱藥法] 1249
[짐승(獸部)] 환육(?肉, 너구리고기) 1249
[기침(咳嗽)] 식적수(食積嗽) 1250
[대변(大便)] 대변불통(大便不通) 1251
[머리(頭)] 정두통(正頭痛) 1252
[기침(咳嗽)] 장부와 관련된 기침을 치료하는 약[臟腑治咳藥] 1253
[위부(胃腑)] 위병의 허증과 실증[胃病虛實] 1255
[발(足)] 학슬풍(鶴膝風) 1256