풀(草部)

오미자(五味子)

한닥터 2011.11.15 조회 수 1074 추천 수 0
◈ 五味子 ○ 오미?性溫味酸(一云微苦)無毒補虛勞羸瘦明目煖水藏强陰益男子精生陰中肌止消渴除煩熱解酒毒治咳嗽上氣 ○ 生深山中莖赤色蔓生葉如杏葉花黃白子如豌豆許大叢生莖頭生靑熟紅紫味甘者佳八月採子日乾 ○ 皮肉甘酸核中辛苦都有?味此則五味具也故名爲五味子入藥生暴不去子[本草] ○ 孫眞人云夏月常服五味子以補五藏之氣在上則滋源在下則補腎故入手太陰足少陰也[湯液] ○ 我國生咸鏡道平安道最佳[俗方]

☞ 오미자(五味子)

○ 성질은 따뜻하고[溫] 맛이 시며[酸](약간 쓰다[苦]고도 한다) 독이 없다. 허로(虛勞)로 몹시 여윈 것을 보하며 눈을 밝게 하고 신[水藏]을 덥히며 양기를 세게 한다. 남자의 정을 돕고 음경을 커지게 한다. 소갈증을 멈추고 번열을 없애며 술독을 풀고 기침이 나면서 숨이 찬 것을 치료한다. ○ 깊은 산 속에서 자란다. 줄기는 붉은 빛이고 덩굴로 자라는데 잎은 살구나무잎(杏葉)과 비슷하다. 꽃은 노랗고 흰빛이며 열매는 완두콩만한데 줄기 끝에 무더기로 열린다. 생 것[生]은 푸르고 익으면[熟] 분홍자줏빛이며 맛이 단것이 좋다. 음력 8월에 열매를 따서 볕에 말린다. ○ 껍질과 살은 달고 시며 씨는 맵고 쓰면서 모두 짠 맛이 있다. 그래서 5가지 맛이 다 나기 때문에 오미자라고 한다. 약으로는 생것을 볕에 말려 쓰고 씨를 버리지 않는다[본초]. ○ 손진인(孫眞人)이 "여름철에 오미자를 늘 먹어 5장의 기운을 보해야 한다"고 한 것은 위로는[上] 폐를 보하고 아래로는 신을 보하기 때문이다. 수태음, 족소음경에 들어간다[탕액]. ○ 우리나라에서는 함경도와 평안도에서 나는 것이 제일 좋다[속방]. 
관련된 글
  1. 약재 정보 오미자(五味子) by 한닥터
  2. 약재 정보 Fructus Schisandrae 오미자 by 한닥터
  3. 본초정리 오미자(五味子) by HaanDoctor

0개의 댓글

제목 조회 수
[부인(婦人)] 후배앓이[兒枕痛] 1087
[대변(大便)] 담설(痰泄) 1088
[허로(虛勞)] 허로 때의 치료법[虛勞治法] 1088
[꿈(夢)] 잠을 자는 법[寢睡法] 1089
[배꼽(臍)] 배꼽 부위가 툭툭 뛰는 증[臍築證] 1089
[한(寒)] 소음병에 꺼릴 것[少陰病禁忌] 1089
[허로(虛勞)] 허로증(虛勞證) 1089
[한(寒)] 상한양증(傷寒陽證) 1090
[기(氣)] 태식법㈜(胎息法) 1091
[풍(風)] 비증의 이름과 쓰는 약[痺證病名及用藥] 1091
[채소(菜部)] 해채(?菜, 염교) 1091
[용약(用藥)] 표증, 이증, 허증, 실증에 쓰는 약[表裏虛實藥] 1092
[한(寒)] 오한이 나는 것, 열을 싫어하는 것, 추웠다 열이 났다 하는 것[惡寒惡熱往來寒熱] 1092
[구토(嘔吐)] 구토, 열격, 반위 때에는 대변을 통하게 해야 한다[嘔吐?膈反胃宜通大便] 1092
[담음(痰飮)] 지음(支飮) 1095
[한(寒)] 태양병의 형태와 증상에 쓰는 약[太陽形證用藥] 1096
[한(寒)] 설사를 시켜야 할 증과 시키지 못할 증[可下不可下證] 1096
[대변(大便)] 적리(赤痢) 1098
[한(寒)] 상한번조(傷寒煩躁) 1099
[입과 혀(口舌)] 입 안이 헤진 것[口?] 1100
[소아(小兒)] 간은 풍을 주관한다[肝主風] 1101
[한(寒)] 태양축혈(太陽畜血) 1103
[오줌(小便)] 석림(石淋) 1104
[오줌(小便)] 오줌이 잘 나오지 않을 때에는 설사를 시켜야 한다[?閉宜瀉] 1105
[한(寒)] 노복증과 식복증[勞復食復證] 1105
[담음(痰飮)] 주담(酒痰) 1106
[내상(內傷)] 음식을 먹은 뒤에 정신이 흐릿하고 몸이 노곤한 것[食後昏困] 1106
[귀(耳)] 허하여 귀가 먹은 것[虛聾] 1107
[허리(腰)] 식적으로 허리가 아픈 것[食積腰痛] 1108
[잡방(雜方)] 벼룩과 이를 없애는 방법[?蚤?] 1109