◈ ?豆 ○ 효근거믄콩性溫味甘無毒調中下氣通關?制金石藥毒生田野小而黑[本草] ○ 色黑而緊小者爲雄豆入藥尤佳[本草] ○ 豆性本平而修治之便有數等之效煮汁甚凉去煩熱解諸藥毒作腐則寒而動氣炒食則熱投酒主風作?極冷黃卷及醬皆平大抵宜作藥使耳[本草] ○ ?豆卽雄黑豆也腎之穀也腎病宜食[入門]
☞ 여두(?豆, 쥐눈이콩)
○ 성질이 따뜻하고[溫] 맛이 달며[甘] 독이 없다. 중초를 고르게 하고 기를 내리며 맥이 막힌 것을 통하게 하고 광물성 약재의 독을 없앤다. 이것은 밭에 심는데 알이 작고 검다[본초]. ○ 빛이 검으면서 반들반들하고 작은 수콩(雄豆)을 약으로 쓰는 것이 더 좋다[본초]. ○ 콩의 성질은 본래 평(平)하나 법제하는 데 따라 여러 가지 증에 효과가 나타난다. 이것을 달인 물(煮汁)은 성질이 몹시 서늘하기 때문에[甚凉] 번열을 없애고 모든 약독을 푼다. 이것으로 만든 두부는 성질이 차기[寒] 때문에 기를 동(動)하게 한다. 볶아서[炒] 먹으면 몸이 더워지고 술에 담갔다가 먹으면 풍증이 낫는다. 약전국(?)을 만들면 성질이 몹시 차진다[極冷]. 대두황권이나 장을 만들면 성질이 평(平)해진다. 그러므로 알맞게 약을 만들어 써야 한다[본초]. ○ 쥐눈이콩이란 바로 검은 수콩(雄黑豆)을 말한다. 이것은 신(腎)과 관련된 곡식이므로 신장병 때 먹으면 좋다[입문].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
380 | [탕액편] 안방(雁肪, 기러기기름) | 651 |
379 | [탕액편] 원잠아(原蠶蛾, 누에나비 | 647 |
378 | [탕액편] 백웅계육(白雄?肉, 흰 수탉의 고기) | 645 |
377 | [탕액편] 하돈(河?, 복어) | 644 |
376 | [탕액편] 이골(狸骨, 삵의 뼈, 살괭이뼈) | 643 |
375 | [탕액편] 호황토(好黃土, 좋은 황토) | 639 |
374 | [탕액편] 국화수(菊花水, 국화 밑에서 나는 물) | 636 |
373 | [탕액편] 계칙(??, 비오리) | 633 |
372 | [탕액편] 백구육(白鷗肉, 갈매기고기) | 633 |
371 | [탕액편] 단웅계육(丹雄鷄肉, 붉은 수탉의 고기) | 632 |
370 | [탕액편] 변두(?豆, 까치콩 또는 변두콩) | 630 |
369 | [탕액편] 해달(海獺, 바다수달) | 630 |
368 | [탕액편] 제조(??, 굼벵이) | 629 |
367 | [탕액편] 해송자(海松子, 잣) | 628 |
366 | [탕액편] 교어피(鮫魚皮, 상어가죽) | 627 |
365 | [탕액편] 청량미(靑粱米, 생동쌀) | 621 |
364 | [탕액편] 석수어(石首魚, 조기) | 616 |
363 | [탕액편] 호골(虎骨, 범뼈, 호랑이뼈) | 613 |
362 | [탕액편] 점어(鮎魚, 메기) | 609 |
361 | [탕액편] 귀갑(龜甲, 남생이 등딱지) | 609 |
0개의 댓글