◈ 粳米 ○ 됴?니?性平味甘苦無毒平胃氣長肌肉溫中止痢益氣除煩[本草] ○ 粳硬也堅硬於?米也入手太陰少陰經氣精皆從米變化而生故字皆從米[入門] ○ 作飯及粥食之稍生則不益脾過熟則佳[本草] ○ 白晩米爲第一早熟米不及也[本草] ○ 卽晩米也霜後收者佳[日用]
☞ 갱미(粳米, 멥쌀)
○ 성질이 평(平)하고 맛이 달면서 쓰고[甘苦] 독이 없다. 위기(胃氣)를 고르게 하고 살찌게 하며 속을 덥히고 이질을 멎게 하는데 기를 보하고 답답한 것[煩]을 없앤다[본초]. ○ 멥쌀이라는 '갱(粳)'자에는 굳다는 뜻(硬, 즉 堅)이 들어 있는데 그것은 찹쌀보다 굳기 때문이다. 이것의 기운은 수태음경과 수소음경으로 들어간다. 기(氣)와 정(精)은 다 쌀을 먹어서 그것이 변화되어 생긴 것이기 때문에 '기(氣)'자와 '정(精)'자에는 다 쌀'미(米)'자가 들어 있다[입문]. ○ 밥이나 죽을 만들어 먹는데 약간 설익어도 비장(脾臟)에 좋지 못하다. 잘 익혀 먹어야 좋다[본초]. ○ 멥쌀은 늦벼쌀(白晩米)이 제일 좋다. 올벼쌀(早熟米)은 이것만 못하다[본초]. ○ 이것은 바로 늦벼쌀을 말하는데 서리가 온 뒤에 거둔 것이 좋다[일용].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
480 | [아] 오매(烏梅) | 1298 |
479 | [아] 원지(遠志) | 1298 |
478 | [사] 사상자(蛇床子, 뱀도랏열매) | 1293 |
477 | [탕액편] 두꺼비 진을 내는 방법[取蟾 法] | 1291 |
476 | [다] 대황(大黃) | 1290 |
475 | [탕액편] 백약전을 만드는 방법[百藥煎法] | 1290 |
474 | [다] 단삼(丹參) | 1281 |
473 | [마] 마황(麻黃) | 1273 |
472 | [탕액편] 여러 경락으로 인경하는 약[諸經引藥] | 1260 |
471 | [탕액편] 밀술을 만드는 방법[作酒本] | 1259 |
470 | [아] 연교(連翹) | 1257 |
469 | [마] 모려(牡蠣) | 1254 |
468 | [사] 세신(細辛) | 1254 |
467 | [다] 두충(杜仲) | 1252 |
466 | [마] 모과(木瓜) | 1251 |
465 | [차] 천마(天麻) | 1251 |
464 | [아] 오약(烏藥) | 1248 |
463 | [탕액편] 이어담(鯉魚膽, 잉어쓸개) | 1238 |
462 | [탕액편] 오랫동안 둬두면 좋은 6가지 약[六陳良藥] | 1236 |
461 | [아] 위령선(威靈仙, 으아리) | 1233 |
0개의 댓글