◈ 大麥 ○ 보리?性溫(一云微寒)味?無毒益氣調中止泄補虛實五藏久食令人肥健滑澤[本草] ○ 令人多熱爲五穀長[本草] ○ 久食頭髮不白不動風氣暴食稍似脚弱爲下氣故也熟則益人帶生則冷損人[本草] ○ 大麥同小麥以秋種者爲良春種者氣不足故力劣[本草] ○ 和鍼砂沒石子染鬚甚黑[入門]
☞ 대맥(大麥, 보리)
○ 성질이 따뜻하다[溫](약간 차다[微寒]고도 한다). 맛이 짜고[?] 독이 없다. 기를 돕고[益氣] 중초를 조화시키며[調中] 설사를 멎게 하고 허한 것을 보한다. 또는 5장을 든든하게 하는데 오랫동안 먹으면 살이 찌고 건강해지며 몸이 윤택해진다[본초]. ○ 몸을 덥히는 데[多熱]는 5곡 가운데서 제일이다[본초]. ○ 오랫동안 먹으면 머리털이 희어지지 않고 풍(風)이 동(動)하지 않는다. 그러나 갑자기 많이 먹으면 다리가 약간 약해지는데 그것은 기를 내리기 때문이다. 잘 익혀 먹으면 사람에게 이롭지만 약간 설어도 성질이 차지므로[寒] 사람을 상하게 한다[본초]. ○ 보리는 밀과 같이 가을에 심은 것이 좋다. 봄에 심은 것은 약 기운이 부족하기 때문에 효과가 적다[본초]. ○ 침사(鍼砂), 몰석자(沒石子)와 함께 넣어서 달인 물로 수염에 물들이면 아주 거멓게 된다[입문].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
360 | [탕액편] 아치(牙齒, 빠진 이) | 471 |
359 | [탕액편] 사향(麝香) | 471 |
358 | [탕액편] 자수(?鬚, 수염) | 472 |
357 | [탕액편] 부인포의(婦人胞衣, 산후태반) | 472 |
356 | [탕액편] 능인(菱仁, 마름) | 472 |
355 | [탕액편] 박(雹, 우박) | 473 |
354 | [탕액편] 호도(胡桃, 당추자) | 474 |
353 | [탕액편] 갈(蝎, 전갈) | 475 |
352 | [탕액편] 마비탕(麻沸湯, 생삼을 삶은 물을 말한다.) | 476 |
351 | [탕액편] 마엽(麻葉, 삼잎) | 476 |
350 | [탕액편] 자패(紫貝) | 477 |
349 | [탕액편] 두황(豆黃, 콩가루) | 478 |
348 | [탕액편] 청귤피(靑橘皮, 선귤껍질) | 479 |
347 | [탕액편] 오자계육(烏雌鷄肉) | 481 |
346 | [탕액편] 속미(粟米, 좁쌀) | 482 |
345 | [탕액편] 출촉(??, 수수) | 482 |
344 | [탕액편] 요수(?水, 산골에 고인 빗물을 말한다.) | 483 |
343 | [탕액편] 동회(冬灰, 명아주 태운 재) | 483 |
342 | [탕액편] 나육(?肉, 노새고기) | 483 |
341 | [탕액편] 양상진(梁上塵) | 484 |
0개의 댓글