◈ 人尿 ○ 오좀性寒(一云凉)味?無毒止勞渴嗽潤心肺療血悶熱狂撲損瘀血暈絶明目益聲潤肌膚治肺?咳嗽[本草] ○ 尿者小便也降火極速[丹心] ○ 人尿須童男者爲良[本草] ○ 嘗見一老婦年逾八十貌似四十詢之有惡病人敎之服人尿遂服四十餘年老健無他病云[丹心]
☞ 인뇨(人尿, 오줌)
○ 성질이 차고[寒](서늘하다고도한다) 맛은 짜며[?] 독이 없으니 피로의 갈증과 기침을 그치게 하고 심폐(心肺)를 윤활하게 하고 혈민(血悶)과 열광(熱狂) 및 박손(撲損)과 어혈(瘀血)로 어지러운 증세를 치료하며 눈을 밝히고 소리를 더하며 기부(肌膚)를 윤택하게 하고 폐위(肺?)와 기침을 치료한다[본초].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
300 | [탕액편] 고이두건(故?頭巾, 묵은 이두건) | 522 |
299 | [탕액편] 모구음경(牡狗陰莖, 수캐의 음경) | 522 |
298 | [탕액편] 옥정수(玉井水, 옥이 있는 곳에서 나오는 샘물) | 524 |
297 | [탕액편] 해금사(海金沙, 실고사리알 씨) | 525 |
296 | [탕액편] 백화사(白花蛇) | 526 |
295 | [탕액편] 물고기부[魚部] ○ 모두 53가지이다. | 528 |
294 | [탕액편] 연실(蓮實, 연밥) | 530 |
293 | [탕액편] 치육(雉肉, 꿩고기) | 531 |
292 | [탕액편] 6월하중열사(六月河中熱沙, 6월에 강가에 있는 뜨거워진 모래) | 532 |
291 | [탕액편] 옥류수(屋?水, 볏짚 지붕에서 흘러 내린 물) | 534 |
290 | [탕액편] 복분자(覆盆子, 나무딸기) | 534 |
289 | [탕액편] 은조어(銀條魚, 도루묵) | 535 |
288 | [탕액편] 황자계육(黃雌鷄肉) | 538 |
287 | [탕액편] 하빙(夏氷, 여름철의 얼음) | 540 |
286 | [탕액편] 어자(魚?, 물고기젖) | 541 |
285 | [탕액편] 방제수(方諸水, 조개껍질을 밝은 달빛에 비추어 가지고 그것으로 받은 물) | 543 |
284 | [탕액편] 황상어(黃?魚) | 543 |
283 | [탕액편] 인시(人屎, 마른똥) | 544 |
282 | [탕액편] 신생소아제(新生小兒臍) | 545 |
281 | [탕액편] 백유마엽(白油麻葉, 흰참깨잎) | 546 |
0개의 댓글