◈ ?目 ○ 옫밤의눈無毒呑之令人夜見物 ○ 肉主鼠瘻古人重其炙固當肥美 ○ 一名梟一名?惡聲鳥也 ○ 此鳥盛午不見物夜則飛行入人家捕鼠[本草] ○ 又有??亦是其類似?有角兩目如猫兒夜飛晝伏畜之?鬼邪[本草]
☞ 효목(?目, 올빼미눈알)
○ 독이 없는데 먹으면 밤에 잘 보게 된다. ○ 고기는 서루(鼠瘻)에 효과가 있다. 옛사람들은 올빼미고기 구운 것을 귀하게 여겼는데 그것은 살찌고 맛이 좋기 때문이다. ○ 일명 효(梟)라고도 하고 복(?)이라고도 한다. 이 새는 울음소리가 나쁘다. ○ 낮에는 아무것도 보지 못하고 밤에는 사람의 집에 날아 다니며 쥐들을 잡아 먹는다[본초]. ○ 부엉이(??)도 역시 이것과 같은 종류이다. 소리개와 비슷하고 뿔이 있으며 두눈이 고양이 눈같다. 밤에는 날아 다니고 낮에는 숨어 있는다. 이것을 기르면 귀사(鬼邪)가 없어진다[본초].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
260 | [탕액편] 벽해수(碧海水, 짠 바닷물) | 569 |
259 | [탕액편] 인곤당(人??, 속곳 밑부분) | 569 |
258 | [탕액편] 고양각(?羊角, 숫양의 뿔) | 569 |
257 | [탕액편] 백아육(白鵝肉, 흰 거위고기) | 571 |
256 | [탕액편] 연어(?魚) | 576 |
255 | [탕액편] 지장수(地漿, 누런 흙물을 말한다.) | 577 |
254 | [탕액편] 송어(松魚) | 578 |
253 | [탕액편] 회어(?魚, 민어) | 579 |
252 | [탕액편] 석류(石榴) | 580 |
251 | [탕액편] 목방(鶩肪, 집오리 기름) | 586 |
250 | [탕액편] 나미(?米, 찹쌀) | 591 |
249 | [탕액편] 진름미(陳?米, 묵은 쌀) | 592 |
248 | [탕액편] 작육(雀肉, 참새고기) | 592 |
247 | [탕액편] 노육(驢肉, 나귀고기) | 594 |
246 | [탕액편] 추어(鰍魚, 미꾸라지) | 595 |
245 | [탕액편] 공어(?魚, 가오리) | 598 |
244 | [탕액편] 팔초어(八梢魚, 문어) | 599 |
243 | [탕액편] 감란수(甘爛水, 몹시 휘저어서 거품이 생긴 물을 말한다.) | 604 |
242 | [탕액편] 춘우수(春雨水, 정월에 처음으로 내린 빗물) | 607 |
241 | [탕액편] 점어(鮎魚, 메기) | 609 |
0개의 댓글