◈ 白?蠶 ○ 누에주겨??니性平味?辛無毒(一云小毒)主小兒驚癎去三?滅黑?及諸瘡瘢痕幷一切風疾皮膚痒痺又主婦人崩中下血 ○ ?自?死白色而條直者爲佳四月取勿令中濕濕則有毒 ○ ?米?浸去涎嘴薑汁炒用[本草]
☞ 백강잠(白?蠶) ○ 성질이 평(平)하고 맛이 짜면서 매우며[?辛] 독이 없다(독이 약간 있다고도 한다). 어린이의 경간을 치료하고 3가지 충을 죽이며 주근깨와 여러 가지 헌데의 흠집과 모든 풍병, 피부가 가렵고 마비된 것을 낫게 하며 부인이 붕루로 아래로 피를 쏟는 것을 멎게 한다. ○ 누에가 저절로 죽어서 빛이 허옇게 되고 꼿꼿한 것이 좋다. 음력 4월에 수집해서 쓰는데 누기가 차지 않게 해야 한다. 누기가 차면 독이 생긴다. ○ 찹쌀 씻은 물에 담가 두었다가 침[涎] 같은 것과 주둥이는 버리고 생강즙에 볶아서 쓴다[본초].
◈ 蠶?子 ○ 누에고티예본도기性平味甘無毒治風及勞瘦乃繰絲後%內?者也[本草]
☞ 잠통자(蠶?子) ○ 성질이 평(平)하고 맛이 달며[甘] 독이 없다. 풍증과 허로, 여위는 것을 치료한다. 이것은 누에고치에서 실을 뽑으면 나온다[본초].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
300 | [탕액편] 신생소아제(新生小兒臍) | 545 |
299 | [탕액편] 약으로 쓰는 새[禽部] | 514 |
298 | [탕액편] 단웅계육(丹雄鷄肉, 붉은 수탉의 고기) | 632 |
297 | [탕액편] 백웅계육(白雄?肉, 흰 수탉의 고기) | 645 |
296 | [탕액편] 오웅계육(烏雄鷄肉, 검은 수탉의 고기) | 547 |
295 | [탕액편] 오자계육(烏雌鷄肉) | 481 |
294 | [탕액편] 황자계육(黃雌鷄肉) | 538 |
293 | [탕액편] 계자(鷄子, 달걀) | 728 |
292 | [탕액편] 백아육(白鵝肉, 흰 거위고기) | 571 |
291 | [탕액편] 목방(鶩肪, 집오리 기름) | 586 |
290 | [탕액편] 야압육(野鴨肉, 들오리고기) | 549 |
289 | [탕액편] 안방(雁肪, 기러기기름) | 651 |
288 | [탕액편] 작육(雀肉, 참새고기) | 592 |
287 | [탕액편] 연시(燕屎, 제비똥) | 660 |
286 | [탕액편] 복익(伏翼, 박쥐) | 463 |
285 | [탕액편] 응시백(鷹屎白, 매똥) | 500 |
284 | [탕액편] 치육(雉肉, 꿩고기) | 531 |
283 | [탕액편] 치두(?頭, 소리개대가리) | 560 |
282 | [탕액편] 오아(烏鴉, 까마귀) | 500 |
281 | [탕액편] 자아(慈鴉, 갈까마귀) | 467 |
0개의 댓글