◈ 雀瓮 ○ 쇠야기性平味甘無毒(一云有毒)主小兒驚癎及諸疾 ○ 一名天漿子卽??房也多在木枝上形如雀卵紫白間斑其子在瓮中如?在%取子用之八月採蒸之 ○ 其?似?而短背有五色斑背上毛?人有毒欲老口吐白汁凝聚成瓮子在中如%之有?[本草] ○ 治小兒驚風最妙[入門]
☞ 작옹(雀瓮, 쐐기벌레집) ○ 성질이 평(平)하고 맛이 달며[甘] 독이 없다(독이 있다고도 한다). 어린이의 경간과 여러 가지 병을 치료한다. ○ 일명 천장자(天漿子)라고 하는 것이 바로 쐐기벌레집이다. 흔히 나뭇가지 위에서 사는데 생김새는 새알 같다. 그리고 자줏빛과 흰빛이 나는 반점이 있고 새끼는 독집 속에 있는데 그것은 마치 누에번데기가 고치 속에 있는 것과 같다. 음력 8월에 새끼를 잡아 쪄서 쓴다. ○ 이 벌레는 누에와 비슷하나 짧고 등에는 5가지 빛의 반점이 있다. 잔등에 있는 털로 사람을 쏘는데 독이 있다. 늙으면 입으로 허연 물을 토하는데 이것이 엉킨 것을 모아서 독집을 만든다. 새끼는 그 독집 속에 들어가 있는데 이것은 마치 고치 속에 번데기가 있는 것과 같다[본초]. ○ 어린이의 경풍(驚風)을 치료하는 데 아주 좋다[입문].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
120 | [사] 속단(續斷) | 1299 |
119 | [사] 시호(柴胡) | 1300 |
118 | [자] 죽력(竹瀝, 참대기름) | 1301 |
117 | [아] 인삼(人蔘) | 1303 |
116 | [아] 웅담(熊膽) | 1303 |
115 | [하] 회향(茴香) | 1307 |
114 | [다] 도핵인(桃核仁, 복숭아씨) 도인 | 1308 |
113 | [사] 사삼(沙參, 더덕) | 1313 |
112 | [아] 오수유(吳茱萸) | 1313 |
111 | [아] 의이인(薏苡仁, 율무쌀) | 1313 |
110 | [사] 삼릉(三稜) | 1316 |
109 | [자] 전호(前胡) | 1317 |
108 | [사] 석창포(菖蒲, 석창포) | 1321 |
107 | [차] 천남성(天南星) | 1324 |
106 | [마] 목향(木香) | 1326 |
105 | [사] 산수유(山茱萸) | 1327 |
104 | [탕액편] 처방할 때 약을 배합하는 방법[制藥方法] | 1329 |
103 | [하] 홍남화(紅藍花, 잇꽃) 홍화 | 1355 |
102 | [아] 오가피(五加皮, 오갈피) | 1364 |
101 | [아] 용골(龍骨) | 1369 |
0개의 댓글