◈ 枇杷葉 ○ 性平味苦(一云甘)無毒主咳逆不下食胃冷嘔?治肺氣主渴疾 ○ 生南方木高丈餘葉大如驢耳背有毛四月採葉暴乾 ○ 須火灸以布拭去上黃毛令盡不爾毛射入肺令人咳不已[本草]
☞ 비파엽(枇杷葉) ○ 성질은 평(平)하고 맛은 쓰며[苦](달다[甘]고도 한다) 독이 없다. 기침하면서 기운이 치밀며 음식이 내리지 않고 위가 차서 구역하고 딸꾹질하는 것과 폐기(肺氣)와 갈증을 치료한다. ○ 남방에서 나며 나무의 높이는 3미터 남짓하며 잎의 크기가 나귀의 귀만하고 잎의 등쪽에 솜털이 있다. 음력 4월에 잎을 따서 볕에 말린다. ○ 반드시 불에 구워 천으로 누런 솜털을 깨끗이 훔쳐 버려야 한다. 그렇지 않으면 털이 폐에 들어가서 기침이 멎지 않는다[본초].
◈ 實 ○ 性寒味甘無毒治肺潤五藏下氣[入門]
☞ 비파실(枇杷實, 비파나무열매) ○ 성질은 차고[寒] 맛은 달며[甘] 독이 없다. 폐의 병을 치료하며 5장을 눅여 주고 기를 내린다[입문].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
400 | [탕액편] 역류수(逆流水) | 445 |
399 | [탕액편] 임금(林檎, 능금) | 446 |
398 | [탕액편] 백합(白?, 흰 비둘기) | 447 |
397 | [탕액편] 서각(犀角) | 447 |
396 | [탕액편] 냉천(冷泉, 맛이 떫은 찬 물을 말한다. | 448 |
395 | [탕액편] 백마경(白馬莖) | 448 |
394 | [탕액편] 추로수(秋露水, 가을철 이슬) | 450 |
393 | [탕액편] 매우수(梅雨水, 매화열매가 누렇게 된 때에 내린 빗물) | 450 |
392 | [탕액편] 어회(魚膾, 물고기회) | 450 |
391 | [탕액편] 대매(?瑁, 대모) | 451 |
390 | [탕액편] 석룡자(石龍子, 도마뱀) | 451 |
389 | [탕액편] 오사(烏蛇) | 453 |
388 | [탕액편] 온천물[溫泉] | 454 |
387 | [탕액편] 정저사(井底沙, 우물 밑의 모래) | 454 |
386 | [탕액편] 난발(亂髮) | 454 |
385 | [탕액편] 발피(髮?, 달비) | 454 |
384 | [탕액편] 궤육(?肉, 효근노루) | 455 |
383 | [탕액편] 백유마(白油麻, 흰참깨) | 458 |
382 | [탕액편] 의이인(薏苡仁, 율무쌀) | 459 |
381 | [탕액편] 탁목조(啄木鳥, 딱따구리) | 460 |
0개의 댓글