나복(蘿蔔, 무)나복근(蘿蔔根, 무우)
[氣] 기를 잘 내린다. 풀이나 나무 가운데서 오직 무만이 기를 내리는 데 가장 빠르다. 그것은 맵기 때문이다. 생강은 비록 맵지만 기를 헤칠 뿐이다. 그러나 무는 맵고 또 달기 때문에 기를 천천히 헤치는 동시에 빨리 내리는 성질이 있다. 무씨(나복자)는 기를 더 잘 내린다. 무씨를 닦아서 달여 먹거나 가루를 내어 먹어도 다 좋다[본초].
[內傷] 음식을 소화시키며 국수독을 푼다. 또한 보리나 밀 독들도 푼다. 날무를 씹어 먹으면 좋다. ○ 옛날 어떤 사람이 국수 먹는 사람을 보고 말하기를 “국수는 몹시 열(熱)한데 왜 이것을 먹는가” 또한 그가 무를 먹는 것을 보고 “무를 먹는 것이 좋다”고 하였다. 이로부터 국수를 먹게 되면 반드시 무를 먹게 되었다[본초].
[後陰] 주치(酒痔)로 피를 누는 것을 치료한다. 무 20개를 잎을 1치 정도 남겨 두고 잘라 버린 다음 약탕관에 넣고 푹 무르게 삶아 생강, 소금, 식초를 쳐서 재워 두었다가 빈속에 먹으면 곧 낫는다[입문].
[頭] 편두통을 치료하는데 즙을 내어 콧구멍에 넣는다(코에 약을 넣는 방법에 자세하게 있다). ○ 숯냄새를 맡아서 머리가 아픈 데는 생무즙을 내어 먹는데 무가 없으면 무씨를 갈아서 즙을 내어 먹어도 좋다[득효].
[諸傷] 매맞은 자리가 헐어 곪았으나 터지지는 않고 속으로만 상한 것을 치료하는데 짓찧어 상처에 붙이면 좋다[종행].
나복즙(蘿?汁, 무즙)
[血] 코피가 나오는 것, 피를 토하는 것, 기침할 때 피가 나오는 것, 타혈, 가래에 피가 섞여 나오는 것을 치료한다. 즙을 내서 소금을 조금 넣어 먹거나 좋은 술에 타서 마시면 곧 멎는다. 대체로 기가 내려가면 피가 멎는다[종행].
[咽喉] 후비증으로 음식을 넘기지 못하는 것을 치료한다. 즙을 내어 천천히 마시면 곧 낫는다[강목].
* 한닥터님에 의해서 게시물 이동되었습니다 (2008-04-24 01:04)
[氣] 기를 잘 내린다. 풀이나 나무 가운데서 오직 무만이 기를 내리는 데 가장 빠르다. 그것은 맵기 때문이다. 생강은 비록 맵지만 기를 헤칠 뿐이다. 그러나 무는 맵고 또 달기 때문에 기를 천천히 헤치는 동시에 빨리 내리는 성질이 있다. 무씨(나복자)는 기를 더 잘 내린다. 무씨를 닦아서 달여 먹거나 가루를 내어 먹어도 다 좋다[본초].
[內傷] 음식을 소화시키며 국수독을 푼다. 또한 보리나 밀 독들도 푼다. 날무를 씹어 먹으면 좋다. ○ 옛날 어떤 사람이 국수 먹는 사람을 보고 말하기를 “국수는 몹시 열(熱)한데 왜 이것을 먹는가” 또한 그가 무를 먹는 것을 보고 “무를 먹는 것이 좋다”고 하였다. 이로부터 국수를 먹게 되면 반드시 무를 먹게 되었다[본초].
[後陰] 주치(酒痔)로 피를 누는 것을 치료한다. 무 20개를 잎을 1치 정도 남겨 두고 잘라 버린 다음 약탕관에 넣고 푹 무르게 삶아 생강, 소금, 식초를 쳐서 재워 두었다가 빈속에 먹으면 곧 낫는다[입문].
[頭] 편두통을 치료하는데 즙을 내어 콧구멍에 넣는다(코에 약을 넣는 방법에 자세하게 있다). ○ 숯냄새를 맡아서 머리가 아픈 데는 생무즙을 내어 먹는데 무가 없으면 무씨를 갈아서 즙을 내어 먹어도 좋다[득효].
[諸傷] 매맞은 자리가 헐어 곪았으나 터지지는 않고 속으로만 상한 것을 치료하는데 짓찧어 상처에 붙이면 좋다[종행].
나복즙(蘿?汁, 무즙)
[血] 코피가 나오는 것, 피를 토하는 것, 기침할 때 피가 나오는 것, 타혈, 가래에 피가 섞여 나오는 것을 치료한다. 즙을 내서 소금을 조금 넣어 먹거나 좋은 술에 타서 마시면 곧 멎는다. 대체로 기가 내려가면 피가 멎는다[종행].
[咽喉] 후비증으로 음식을 넘기지 못하는 것을 치료한다. 즙을 내어 천천히 마시면 곧 낫는다[강목].
* 한닥터님에 의해서 게시물 이동되었습니다 (2008-04-24 01:04)
관련된 글
- 동의보감 내복(萊?, 무)
- 동의보감 단방정리 나복자(蘿蔔子, 무씨)
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
520 | [아] 웅묘뇨(雄猫尿, 수코양이오줌) | 759 |
519 | [아] 육두구(肉豆蔲) | 759 |
518 | [사] 생숙탕(生熟湯) | 760 |
517 | [아] 웅계비치리황피(雄鷄 裏黃皮, 수탉의 계내금) 웅계탕(雄 湯, 수탉고기 국물) | 761 |
516 | [사] 승마(升麻) | 761 |
515 | [하] 호(葫, 마늘) | 763 |
514 | [사] 서낭피(鼠狼皮, 족제비가죽) | 763 |
513 | [자] 진육(震肉, 벼락맞은 고기) | 764 |
512 | [차] 초서사족(貂鼠四足, 담비의 발 4개) | 765 |
511 | [아] 염초(焰硝) | 766 |
510 | [사] 신이(辛夷, 목련꽃봉오리) | 769 |
509 | [자] 적토(赤土, 붉은 흙) | 770 |
508 | [사] 순(蓴, 순채) | 771 |
507 | [아] 연석(煉石, 달군 돌) | 772 |
506 | [아] 음양곽(淫痒藿, 팔파리) | 773 |
505 | [사] 소하(小鰕, 작은 새우) | 773 |
504 | [아] 야압(野鴨, 물오리) | 774 |
503 | [사] 섬여(蟾蜍, 두꺼비) | 774 |
502 | [차] 총백(蔥白, 파밑) | 775 |
501 | [자] 주조(酒糟, 술지게미) | 778 |
0개의 댓글