살(肉)

단방(單方)/육

한닥터 2011.08.23 조회 수 635 추천 수 0
◎ 單方 ○ 凡二十四種

☞ 단방(單方)/육

 ○ 모두 24가지이다. 

◈ 乾地黃 ○ 長肌肉肥健作丸服釀酒久服尤佳[本草]
☞ 건지황(乾地黃, 마른지황) ○ 살찌고 건강하게 한다. 알약을 만들어 먹는다. 이 약으로 술을 빚어 오랫동안 먹으면 더욱 좋다[본초]. 

◈ 薯? ○ 長肌肉補虛勞羸瘦能肥人生者磨如泥和酪作粥服甚佳[本草]
☞ 서여(薯?, 마) ○ 살찌게 하고 허로(虛勞)로 몸이 여윈 것을 보하여 살찌게 한다. 마(생것)를 풀지게 갈아서 졸인 젖[酪]에 타서 죽을 쑤어 먹는 것이 좋다[본초]. 

◈ 何首烏 ○ 治積年勞瘦能肥人末服丸服竝佳[本草]
☞ 하수오(何首烏, 하수오) ○ 여러 해 된 허로로 몸이 여윈 것을 치료하여 살찌게 한다. 하수오을 가루를 내어 먹거나 알약을 만들어 먹어도 다 좋다[본초]. 

◈ 五加皮 ○ 療虛羸能肥人釀酒服或煎服竝佳[本草]
☞ 오가피(五加皮, 오가피) ○ 허해서 몸이 여윈 것을 치료하여 살찌게 한다. 오가피로 술을 빚어 먹거나 달여 먹어도 다 좋다[본초]. 

◈ 海松子 ○ 主虛羸令肥健人作粥常服甚佳[本草]
☞ 해송자(海松子, 잣) ○ 허해서 몸이 여윈 것을 치료하여 살찌고 건강하게 한다. 잣으로 죽을 쑤어 늘 먹으면 매우 좋다[본초]. 

◈ ?魚 ○ 主虛羸能肥人作羹食蒸食皆佳[本草]
☞ 부어(?魚, 붕어) ○ 허해서 몸이 여윈 것을 치료하여 살찌게 한다. 붕어로 국을 끓여 먹거나 쪄서 먹어도 다 좋다[본초]. 

◈ 鱉 ○ 主勞瘦能肥人取肉作羹常食又取甲灸爲末酒服一錢[本草]
☞ 별(鼈, 자라) ○ 허로로 몸이 여윈 것을 치료하여 살찌게 한다. 자라의 살을 발라 국을 끓여 늘 먹는다. 또 별갑@)를 발라 구운 다음 가루를 내어 한번에 4g씩 술에 타 먹는다[본초]. 

◈ 芋 ○ 充肌膚令人肥白羹常食甚佳[本草]
☞ 우(芋, 토란) ○ 살과 피부를 좋게 하고 살찌게 하여 멀쑥하게 한다. 토란으로 국을 끓여 늘 먹으면 좋다[본초]. 

◈ 胡麻 ○ 長肌肉肥健人蒸曝久服妙[本草]
☞ 호마(胡麻, 참깨) ○ 살찌고 건강하게 한다. 참깨를 쪄서 햇볕에 말려 오랫동안 먹으면 좋다[본초]. 

◈ 大豆黃末 ○ 補勞瘦肥健人煉猪膏和丸服之又?脂和丸服亦可[本草]
☞ 대두황말(大豆黃末, 대두황가루) ○ 허로로 몸이 여윈 것을 보하고 살찌고 건강하게 한다. 졸인 돼지기름(저지)에 섞어서 알약을 만들어 먹는다. 또 기러기 기름으로 반죽한 다음 알약을 만들어 먹는 것도 좋다[본초]. 

◈ 大麥 ○ 滑肌膚令人肥健作飯作粥久服佳[本草]
☞ 대맥(大麥, 보리) ○ 살과 피부를 좋아지게 하여 살찌고 건강하게 한다. 밥을 지어 먹거나 죽을 쑤어 먹되 오랫동안 먹으면 좋다[본초]. 

◈ 蔓菁子 ○ 令人肥健蒸?作末酒飮任下二三錢其根作羹常食佳[本草]
☞ 만청자(蔓菁子, 순나복자) ○ 살찌고 건강하게 한다. 순나복자를 쪄서 햇볕에 말려 가루를 낸 다음 8-12g씩 술이나 미음으로 먹는다. 순무로 국을 끓여 늘 먹는 것이 좋다[본초]. 

◈ ?? ○ 俱能肥健人作菹常食竝佳[本草]
☞ 구해(??, 부추와 염교) ○ 모두 살찌고 건강하게 한다. 2가지를 다 나물을 무쳐 늘 먹는 것이 좋다[본초]. 

◈ 人乳汁 ○ 治瘦?令人肥白悅澤可久服之[本草]
☞ 인유즙(人乳汁, 젖) ○ 몹시 여윈 것을 살찌고 윤기나게 한다. 오랫동안 먹는 것이 좋다[본초]. 

◈ 人胞 ○ 卽胎衣也主血氣羸瘦能肥人蒸熟和五味食之或合滋補藥作丸久服尤佳[本草]
☞ 인포(人胞, 태반) ○ 혈기(血氣)가 부족하여 몸이 여윈 것을 치료하며 살찌게 한다. 태반을 쪄서 익힌 다음 양념을 두고 먹어도 좋고 보하는 약에 섞어서 알약을 만들어 오랫동안 먹는 것이 더욱 좋다[본초]. 

◈ 牛乳 ○ 補虛羸肥健人作粥常食佳[本草]
☞ 우유(牛乳, 소젖) ○ 허하여 몸이 여윈 것을 보하고 살찌게 한다. 우유로 죽을 쑤어 늘 먹는 것이 좋다[본초]. 

◈ 黃雌鷄 ○ 治羸瘦着床能肥人煮爛作羹服甚良[本草]
☞ 황자계(黃雌鷄, 누른 암탉) ○ 몸이 여위어 자리에서 잘 일어나지 못하는 것을 치료하여 살찌게 한다. 잘 풀어지도록 국을 끓여 먹는 것이 더 좋다[본초]. 

◈ 羊肉 ○ 治瘦病能肥健人或煮或燒常食佳[本草]
☞ 양육(羊肉, 양고기) ○ 몸이 여위는 병을 치료하여 살찌고 건강하게 한다. 삶거나 구워 늘 먹는 것이 좋다[본초]. 

◈ 黑牛髓 ○ 治瘦病能肥人和地黃汁白蜜等分作煎服之佳[本草]
☞ 흑우수(黑牛髓, 검정소의 골수) ○ 여위는 병을 치료하여 살찌게 한다. 지황즙과 봉밀을 각각 같은 양으로 하여 달여 먹으면 좋다[본초]. 

◈ 茶 ○ 久服去人脂令人瘦太肥者可服[本草]
☞ 다(茶, 차) ○ 오랫동안 먹으면 사람의 기름이 빠져서 여위게 된다. 그러므로 몹시 살찐 사람이 먹는 것이 좋다[본초]. 

◈ 赤小豆 ○ 能瘦人久服令人黑瘦枯燥肥盛者可服[本草]
☞ 적소두(赤小豆, 붉은팥) ○ 몸을 여위게 한다. 오랫동안 먹으면 살빛이 검어지면서 여위고 마른다. 그러므로 지나치게 살찐 사람이 먹는 것이 좋다[본초]. 

◈ 冬瓜 ○ 太肥欲得瘦輕健則可長食作羹作菹佳欲肥則勿食[本草]
☞ 동과(冬瓜, 동아) ○ 너무 살쪄서 몸을 좀 여위게 하고 가볍게 하면서 건강하게 하려면 동아국을 끓여 먹거나 나물을 무쳐 오랫동안 먹는 것이 좋다. 살찌는 것을 원하면 먹지 말아야 한다[본초]. 

◈ 桑枝茶 ○ 逐濕令人瘦過肥者宜久服之[本草]
☞ 상지다(桑枝茶, 뽕나무가지차) ○ 습기를 내몰아 여위게 한다. 지나치게 살찐 사람은 오랫동안 먹는 것이 좋다[본초]. 

◈ 昆布 ○ 下氣久服瘦人作?作菜常食佳[本草]
☞ 곤포(昆布, 다시마) ○ 기(氣)를 내리기 때문에 오랫동안 먹으면 여윈다. 다시마국을 끓이거나 나물을 무쳐 늘 먹는 것이 좋다[본초]. 

0개의 댓글

제목 조회 수
[살(肉)] 살은 비위에 속한다[肉屬脾胃] 599
[살(肉)] 살에는 계곡과 같은 것이 있다[肉有谿谷] 504
[살(肉)] 군은 살의 표이다[?爲肉標] 511
[살(肉)] 살로써 살찌고 여윈 것을 표준한다[肉主肥瘦] 687
[살(肉)] 식역증(食?證)/육 648
[살(肉)] 육가증(肉苛證) 659
[살(肉)] 육위증(肉?證) 554
[살(肉)] 부인이 몹시 여위는 것[婦人瘦?] 694
[살(肉)] 살이 빠져서 고치지 못하는 증[肉脫不治證] 492
[살(肉)] 육절의 증후[肉絶候] 530
[살(肉)] 무사마귀[?目] 751
[살(肉)] 단방(單方)/육 635
[살(肉)] 뜸치료[灸法]/육 448