내상(內傷)

오농(懊?)

한닥터 2011.09.21 조회 수 726 추천 수 0
◎ 懊? ○ 乃虛煩之劇者懊者懊惱之懊?者鬱悶之貌卽心中懊懊惱惱煩煩??鬱鬱然不舒暢憤然無柰比之煩悶而甚者也許學士所謂懊?終夕不得臥心中無曉會處者是也[綱目] ○ 懊?心中不自如也比煩燥更甚傷寒表證誤下陽氣內陷心下固硬者則爲結胸若胃氣空虛客熱在膈短氣煩躁微疼則爲懊?懊?者煩不得眠飢不能食也治同?雜(兼見寒門 ○ 入門)

☞ 오농(懊?)

 ○ 오농은 허번(虛煩)이 매우 심한 것이다. '오(懊)'자는 번뇌하고 괴롭다는 뜻이고 '농(?)'자는 한스럽고 답답하다는 뜻이다. 즉 가슴 속이 안타깝게 괴롭고 답답하며 뭉쳐 있는 것 같으면서 어쩔 바를 몰라하는 것인데 번민(煩悶)보다 심한 것이다. 허학사는 오농증은 온 밤을 자지 못하며 마음 속이 시원하지 못한 현상이라고 하였다[강목]. ○ 오농증이란 마음이 편안하지 못한 것인데 번조(煩燥)보다 더 심한 것이다. 상한표증(表證)에 잘못 설사시켜 양기(陽氣)가 속으로 들어가서 명치 밑이 몹시 뜬뜬하게 된 것은 결흉(結胸)이다. 이때 위기가 허약하여 사열이 가슴에 있으면 숨이 가쁘고 번조하며 약간 아프게 된다. 이것은 오농증이다. 오농증이란 답답하여 잠을 자지 못하고 배가 고프나 음식을 먹지 못하는 증이다. 치료법은 조잡증과 같다(상한문을 같이 참고할 것이다)[입문]. 

0개의 댓글

제목 조회 수
[내상(內傷)] 음식과 약으로 병을 치료한다[食藥療病] 784
[내상(內傷)] 음식물은 생명을 유지하는데 기본이다[水穀爲養命之本] 589
[내상(內傷)] 음식물의 정기가 음양으로 변화되어 영과 위로 들어간다[水穀之精化陰陽行榮衛] 676
[내상(內傷)] 내상에는 음식상과 노권상의 2가지 원인이 있다[內傷有飮食傷勞倦傷二因] 1013
[내상(內傷)] 맥 보는 법[脈法] 542
[내상(內傷)] 식상증(食傷證) 926
[내상(內傷)] 식상의 치료법[食傷治法] 1259
[내상(內傷)] 식상 때 소화시키는 약[食傷消導之劑] 1992
[내상(內傷)] 식상에 보하는 약[食傷補益之劑] 1462
[내상(內傷)] 술에 상한 것[酒傷] 844
[내상(內傷)] 술을 마시는 데서 꺼려야 할 것[飮酒禁忌] 657
[내상(內傷)] 술독은 여러 가지 병을 생기게 한다[酒毒變爲諸病] 725
[내상(內傷)] 술로 생긴 병을 치료하는 법[酒病治法] 1861
[내상(內傷)] 술에서 깨게 하고 취하지 않게 하는 것[醒酒令不醉] 1951
[내상(內傷)] 노권상(勞倦傷) 907
[내상(內傷)] 내상과 외상의 감별[辨內外傷證] 2112
[내상(內傷)] 노권상의 치료법[勞倦傷治法] 1950
[내상(內傷)] 내상병 때 비위가 허하고 실한 것[內傷病脾胃虛實] 725
[내상(內傷)] 비위가 상하면 음식생각도 없고 입맛도 없다[內傷脾胃則不思食不嗜食] 1986
[내상(內傷)] 비기가 몰려서 먹지 못하는 것[脾結不食] 678
[내상(內傷)] 생각을 지나치게 하여 기가 몰려 먹지 못하는 것[思結不食] 581
[내상(內傷)] 음식을 먹은 뒤에 정신이 흐릿하고 몸이 노곤한 것[食後昏困] 1103
[내상(內傷)] 입맛을 잃는 것은 하초의 원양이 쇠약하기 때문이다[不嗜飮食由下元陽衰] 775
[내상(內傷)] 내상병 초기에 속이 열하나 나중에는 속이 차다[內傷病始爲熱中終爲寒中] 1386
[내상(內傷)] 내상으로 여러 가지 병이 된다[內傷變爲諸病] 614
[내상(內傷)] 탄산과 토산[呑酸吐酸] 1433
[내상(內傷)] 조잡증(?雜證) 2342
[내상(內傷)] 오농(懊?) 726
[내상(內傷)] 트림[噫氣] 1828
[내상(內傷)] 열격과 반위[?膈反胃] 715